Não temos muito tempo. Precisas de terminar a equação. | Open Subtitles | ليس أمامنا وقتٌ طويل يجب أن تُنهي المعادلة |
Mas se fizermos a equação, se os matamos, eles fazem mais ataques suicidas, se não os matamos, eles não fazem. | Open Subtitles | ولكن اذا جعلنا المعادلة انه اذا اغتلناهم سوف ينفذون عمليات انتحارية وانه اذا لم نغتالهم، لن ينفذوا هجمات |
Bem, a equação está equilibrada, mas elegante não está. | Open Subtitles | حسنًا , المعادلة تتزن ولكن بالتأكيد ليست لائقة |
Há muito tempo, disseste adeus aos nomes das nove musas e viste a equação quadrática fazer as malas. | TED | قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها. |
Tornar a equação de quarto grau; torná-la mais difícil de calcular. | TED | يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة .. |
Então temos de descobrir uma forma de resolver a equação sem um operador de divisão. | TED | اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة. |
a equação original que descreve a força gravitacional entre dois objetos foi escrita por Isaac Newton em 1687. | TED | المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687. |
E, General, creio que a equação que o Coronel O'Neill escreveu é uma fórmula revolucionária para calcular a distância entre corpos planetários. | Open Subtitles | أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب |
a equação, a parte roubada da Rotunda, | Open Subtitles | المعادلة والجزء المأخوذ من البناء الدائري |
- A estatística bayesiana e a equação Chapman - Kolmogorov dizem-me isso. | Open Subtitles | إحصاءات وبايزي تشابمان , كولموغوروف المعادلة تقول لي ذلك. |
a equação revela a probabilidade de cada área ter sido utilizada como base pelo sujeito. | Open Subtitles | المعادلة توضح احتمالية أن كل منطقة قد تكون هي الأساس |
Charlie testou a equação em cinco casos de crimes em série. | Open Subtitles | لقد قام شارلي باختبار المعادلة على خمس قاضايا متسلسلة |
É a equação que resume uma das mais poderosas verdades sobre o Universo. | Open Subtitles | إنها المعادلة التي تلخّص إحدى أقوى الحقائق عن الكون. |
Um lado com maior beleza, porque os cientistas descobriram que E=m.c^2 não é apenas a equação da destruição, | Open Subtitles | جانب أكثر روعة بالكامل. لأنّ العلماء استمرّو باكتشاف أنّ المعادلة ليست معادلة للدّمار وحسب، |
Ele conhece a equação. | Open Subtitles | هو يعرف المعادلة بترتيب ضحاياه في نصف دائرة |
Muito bem. Têm 20 minutos para resolver a equação que eu escrevi no quadro. | Open Subtitles | حسنًا، أمامكم 20 دقيقة لحل المعادلة التي كتبتها على اللوحة.. |
Tenho demasiadas teorias. Não consigo equilibrar a equação. | Open Subtitles | لديّ العديدُ من النظريّات المتنافسة لا أستطيع موازنةَ المعادلة |
Mas a equação precisa ser facturada e reconciliada. | Open Subtitles | لكن المعادلة تحتاج إلى بعض الحسابات والتطبيق |
Não vamos resolver a equação do milhão de pessoas por semana a não ser que usemos a capacidade de construção das próprias pessoas. | TED | فإننا لن نحُلَّ معادلة المليون شخص في الأسبوع، إن لم نستخدم قُدرة الناس الخاصة على البناء. |
Mas a equação de Drake é diferente, porque há muitas incógnitas. | TED | معادلة دريك،على أيّة حال، مختلفةٌ بعض الشيء، بسبب أنّها تحتوي على العديد من المجاهيل. |
Podem clicar em cada equação do livro e ter à disposição uma ferramenta para fazer experiências com a equação, para mexer nela e para a perceber, | TED | يمكنك النقر على أي معادلة وتجلب أداة صغيرة لتستطيع تجربتها، العبث بها، وفهمها، |