"a equação" - Traduction Portugais en Arabe

    • المعادلة
        
    • معادلة
        
    Não temos muito tempo. Precisas de terminar a equação. Open Subtitles ليس أمامنا وقتٌ طويل يجب أن تُنهي المعادلة
    Mas se fizermos a equação, se os matamos, eles fazem mais ataques suicidas, se não os matamos, eles não fazem. Open Subtitles ولكن اذا جعلنا المعادلة انه اذا اغتلناهم سوف ينفذون عمليات انتحارية وانه اذا لم نغتالهم، لن ينفذوا هجمات
    Bem, a equação está equilibrada, mas elegante não está. Open Subtitles حسنًا , المعادلة تتزن ولكن بالتأكيد ليست لائقة
    Há muito tempo, disseste adeus aos nomes das nove musas e viste a equação quadrática fazer as malas. TED قديماً، قبلت أسماء آلهة الإبداع التسعة مودعاً وشاهدت المعادلة التربيعية تحزم أمتعتها.
    Tornar a equação de quarto grau; torná-la mais difícil de calcular. TED يمكننا ان نحول المسئلة الى معادلة من الدرجة الرابعة .. مما يجعلها اكثر صعوبة ..
    Então temos de descobrir uma forma de resolver a equação sem um operador de divisão. TED اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة.
    a equação original que descreve a força gravitacional entre dois objetos foi escrita por Isaac Newton em 1687. TED المعادلة الأصلية التي تصف قوة الجاذبية بين جسمين كتبها إسحاق نيوتن في عام 1687.
    E, General, creio que a equação que o Coronel O'Neill escreveu é uma fórmula revolucionária para calcular a distância entre corpos planetários. Open Subtitles أعتقد أن المعادلة التى كتبها الكولونيل أونيل هى معادلة ثورية لحساب المسافات بين الكواكب
    a equação, a parte roubada da Rotunda, Open Subtitles المعادلة والجزء المأخوذ من البناء الدائري
    - A estatística bayesiana e a equação Chapman - Kolmogorov dizem-me isso. Open Subtitles إحصاءات وبايزي تشابمان , كولموغوروف المعادلة تقول لي ذلك.
    a equação revela a probabilidade de cada área ter sido utilizada como base pelo sujeito. Open Subtitles المعادلة توضح احتمالية أن كل منطقة قد تكون هي الأساس
    Charlie testou a equação em cinco casos de crimes em série. Open Subtitles لقد قام شارلي باختبار المعادلة على خمس قاضايا متسلسلة
    É a equação que resume uma das mais poderosas verdades sobre o Universo. Open Subtitles إنها المعادلة التي تلخّص إحدى أقوى الحقائق عن الكون.
    Um lado com maior beleza, porque os cientistas descobriram que E=m.c^2 não é apenas a equação da destruição, Open Subtitles جانب أكثر روعة بالكامل. لأنّ العلماء استمرّو باكتشاف أنّ المعادلة ليست معادلة للدّمار وحسب،
    Ele conhece a equação. Open Subtitles هو يعرف المعادلة بترتيب ضحاياه في نصف دائرة
    Muito bem. Têm 20 minutos para resolver a equação que eu escrevi no quadro. Open Subtitles حسنًا، أمامكم 20 دقيقة لحل المعادلة التي كتبتها على اللوحة..
    Tenho demasiadas teorias. Não consigo equilibrar a equação. Open Subtitles لديّ العديدُ من النظريّات المتنافسة لا أستطيع موازنةَ المعادلة
    Mas a equação precisa ser facturada e reconciliada. Open Subtitles لكن المعادلة تحتاج إلى بعض الحسابات والتطبيق
    Não vamos resolver a equação do milhão de pessoas por semana a não ser que usemos a capacidade de construção das próprias pessoas. TED فإننا لن نحُلَّ معادلة المليون شخص في الأسبوع، إن لم نستخدم قُدرة الناس الخاصة على البناء.
    Mas a equação de Drake é diferente, porque há muitas incógnitas. TED معادلة دريك،على أيّة حال، مختلفةٌ بعض الشيء، بسبب أنّها تحتوي على العديد من المجاهيل.
    Podem clicar em cada equação do livro e ter à disposição uma ferramenta para fazer experiências com a equação, para mexer nela e para a perceber, TED يمكنك النقر على أي معادلة وتجلب أداة صغيرة لتستطيع تجربتها، العبث بها، وفهمها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus