Isso é uma combinação de álcool isopropílico, descalcificador de máquina de café, e um pouco de merda que encontrei a escorrer nas traseiras do aparelho de ar condicionado. | Open Subtitles | هذا خليط من كحول بعض القهوة مع القليل من الهراء الذي وجدته يتساقط من خلف وحدة تكييف الهواء |
Tens sangue a escorrer do teu pescoço. | Open Subtitles | هناك دم يتساقط إلى رقبتك في الخلف |
Não vês ali a tinta a escorrer? | Open Subtitles | الطلاء يظل يتساقط |
Estava sentado ao lado de uma travesti com uma longa peruca negra e rímel a escorrer pela cara abaixo. | TED | جالسا الى جوار متخنث يلبس باروكة سوداء طويلة والمسكرة تسيل على خديه |
Havia sangue, literalmente, a escorrer pelos passeios. | Open Subtitles | أرواحنا كانت هناك دماء غزيرة تسيل |
Não sem as lágrimas a escorrer pela minha cara como uma chuvada forte. | Open Subtitles | أعني ليس بدون الدموع المنهمرة على وجهي و كأنها مطر قاسي لا يرحم |
Há sangue a escorrer do tecto. | Open Subtitles | هناك دم يتساقط من السقف؟ |
Vendo aquele "Scotch" a escorrer pela sua boca "badocha". | Open Subtitles | و اراقب شراب (سكوتش) يتساقط من فمه الكبير اللعين... |
Estas tatuagens vão começar a escorrer pela cara abaixo. | Open Subtitles | ستبدأ هذه الأوشام تسيل على وجهي |
O meu nariz está a escorrer, o meu cabelo é óleo puro. | Open Subtitles | - أنفي تسيل وشعري دهني جداً |
A chama tem a mesma forma de uma lágrima a escorrer. | Open Subtitles | الشعلة تبدو كالدمعة المنهمرة |