Se colocarmos um gene condutor antimalária em apenas 1% dos mosquitos Anopheles, a espécie que transmite a malária, os investigadores calculam que ele se disseminará por toda a população num ano. | TED | إذا استطعت إضافة الجين المضاد للملاريا إلي 1 بالمئة فقط من بعوض الأنوفليس، النوع الذي ينقل الملاريا، قدّر العلماء أنه سينتشر بين كل البعوض في غضون سنة. |
Somos a espécie que se chama Homo sapiens sapiens e é importante não esquecer isso, para definir o nosso lugar no mundo de hoje e o nosso futuro no planeta Terra. | TED | نحن النوع الذي يعرف ب"الإنسان العاقل، ومن المهم أن نتذكر ذلك من حيث موقعنا في العالم اليوم، ومستقبلنا على كوكب الأرض. |
A grande maioria dos meteoritos são fragmentos de asteróides, mas a espécie que atingiu Nakhla, na Terra, só poderia ter vindo de um lugar... | Open Subtitles | الغالبية العظمى من النيازك شظايا لكويكبات أخرى لكن النوع الذي ارتطم بمدينة (النخلة) |
Os Dorniya são a espécie que os Espheni escravizaram. | Open Subtitles | نوع الـ(دورنيا) في الحقيقة هو تحديداً النوع .. الذي استعبده الـ(اشفيني) |