Diziam todo tipo de coisas, mas enfim a essência de todas as conversas podia se resumir em uma só palavra: corno! | Open Subtitles | جميع الأمور المختلفة قد قيلت :جوهر ما قيل يمكن تلخيصه بكلمة واحدة زوج الزانية |
Ele quer dizer é que é difícil destilar a essência de um livro porque ele vive na mente. | Open Subtitles | ... ما يعنيه هو ... أن من الصعب أحيانا فهم جوهر الكتاب لأن مصدره من الخيال |
a alma ou a essência de alguém, é energia mas em caso de trauma severo parte desta energia pode ser arrancada do corpo e deixa uma impressão. | Open Subtitles | او جوهر شخص ما تلك طاقة لكن في حالة صدمة حادة بعض هذه الطاقة يمكن ان تنتقل |
a essência de qualquer fobia é a sensação de perder o controlo. | Open Subtitles | جوهر كل خوف مرضي هو الشعور اننا نفقد السيطرة |
Mas o sexto era para ser levado na essência de um.... a essência de uma alma humana? | Open Subtitles | لكن السادسة كانت محمولة في جوهر في جوهر روح إنسان ؟ |
O Yong Chun Quan irá absorver a essência de muitas outras técnicas de boxe e irá eliminar as coisas complicadas e impraticáveis | Open Subtitles | ستجمع اليونغ تشان كوان جوهر العديد من الفنون القتالية الأخرى وستحذف المواد المعقدة والغير عملية |
Para a atingir o estado mais alto do kung fu, deve-se eliminar todos os elementos estranhos para atingir e manter a essência de lutar no menor tempo possivel. | Open Subtitles | من أجل الوصول إلى أعلى مستوى في الكونغ فو عليك أن تزيل كل العناصر الغريبة للوصول وإبقاء جوهر القتال في وقت قصير |
a essência de uma relação séria é a exclusividade. | Open Subtitles | جوهر الـإلتزام بالعلاقة هو أن تكون حصرية. |
Penso que isto é a essência de compreender uma coisa. | TED | أعتقد أن هذا هو جوهر فهم الأشياء. |
Logo constatava que estavam ligados e era tudo só um caso, Essa é a essência de... | Open Subtitles | ثم تكتشف أنهما مترابطتان أنهما قضية واحدة هذا هو جوهر ال... |
Corações diferentes, mentes diferentes. Essa é a essência de todos os conflitos. | Open Subtitles | قلوب وعقول مختلفة هذا جوهر كل النزاعات |
Para descobrirmos a essência de cada ser humano. | Open Subtitles | أتعرف ، لإكتشاف جوهر كل الوجود حقا. |
Será que compramos Trojan, cujo o nome evoca a essência de penetração com proteção? | Open Subtitles | هل نشتري طروادي، والذي يستحضر جداً في جوهر... الإختراق والحماية؟ |
Como expliquei, é a essência de nosso arranjo de parceiros. | Open Subtitles | كما شرحت لك , جوهر ترتيباتها هو الشراكة |
Simplicidade, a essência de qualquer bom plano. | Open Subtitles | البساطة, هي جوهر أيّ خطة جيّدة. |
Observa, criança... a essência de um casamento dedicado. | Open Subtitles | لاحظي يا صغيرتي ..جوهر الزواج المخلص |
A questão sobre o que é ser americano, a essência de ser americano, a nossa forma aberta e livre de vivermos a vida está em risco. | Open Subtitles | ...السؤال المطروح عن ماهية الأمريكي ...وماهية جوهر الروح الأمريكية... و طريقة اختيارنا إدارة حياتنا... |
Assim, a mulher que quiser ter um filho inteligente, engraçado e forte, fará por ter muito sexo com um tipo inteligente, um tipo engraçado e um tipo forte, para ter a essência de cada um desses homens no bebé. Quando a criança nasce, esses homens hão de aparecer e reconhecer a paternidade da criança. | TED | لذلك المرأة التي تريد أن تملك طفلا ذكيا ومضحكا وقويا ينبغي عليها أن تتاكد أنها مارست الكثير من الجنس مع شخص ذكي, وشخص مضحك وشخص قوي, لتحصل على جوهر كل من هؤلاء الرجال داخل طفلها, وحينما يولد الطفل, سيأتي هؤلاء الثلاثة رجال ويعترفون بأبوتهم على الطفل. |
De certa forma, é a essência de uma coisa. | TED | وهذا بشكل ما جوهر الأشياء. |
Tu tens a essência de Errol Flynn. | Open Subtitles | لديك جوهر ارول فلين |