"a essência de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوهر
        
    Diziam todo tipo de coisas, mas enfim a essência de todas as conversas podia se resumir em uma só palavra: corno! Open Subtitles جميع الأمور المختلفة قد قيلت :جوهر ما قيل يمكن تلخيصه بكلمة واحدة زوج الزانية
    Ele quer dizer é que é difícil destilar a essência de um livro porque ele vive na mente. Open Subtitles ... ما يعنيه هو ... أن من الصعب أحيانا فهم جوهر الكتاب لأن مصدره من الخيال
    a alma ou a essência de alguém, é energia mas em caso de trauma severo parte desta energia pode ser arrancada do corpo e deixa uma impressão. Open Subtitles او جوهر شخص ما تلك طاقة لكن في حالة صدمة حادة بعض هذه الطاقة يمكن ان تنتقل
    a essência de qualquer fobia é a sensação de perder o controlo. Open Subtitles جوهر كل خوف مرضي هو الشعور اننا نفقد السيطرة
    Mas o sexto era para ser levado na essência de um.... a essência de uma alma humana? Open Subtitles لكن السادسة كانت محمولة في جوهر في جوهر روح إنسان ؟
    O Yong Chun Quan irá absorver a essência de muitas outras técnicas de boxe e irá eliminar as coisas complicadas e impraticáveis Open Subtitles ستجمع اليونغ تشان كوان جوهر العديد من الفنون القتالية الأخرى وستحذف المواد المعقدة والغير عملية
    Para a atingir o estado mais alto do kung fu, deve-se eliminar todos os elementos estranhos para atingir e manter a essência de lutar no menor tempo possivel. Open Subtitles من أجل الوصول إلى أعلى مستوى في الكونغ فو عليك أن تزيل كل العناصر الغريبة للوصول وإبقاء جوهر القتال في وقت قصير
    a essência de uma relação séria é a exclusividade. Open Subtitles جوهر الـإلتزام بالعلاقة هو أن تكون حصرية.
    Penso que isto é a essência de compreender uma coisa. TED أعتقد أن هذا هو جوهر فهم الأشياء.
    Logo constatava que estavam ligados e era tudo só um caso, Essa é a essência de... Open Subtitles ثم تكتشف أنهما مترابطتان أنهما قضية واحدة هذا هو جوهر ال...
    Corações diferentes, mentes diferentes. Essa é a essência de todos os conflitos. Open Subtitles قلوب وعقول مختلفة هذا جوهر كل النزاعات
    Para descobrirmos a essência de cada ser humano. Open Subtitles أتعرف ، لإكتشاف جوهر كل الوجود حقا.
    Será que compramos Trojan, cujo o nome evoca a essência de penetração com proteção? Open Subtitles هل نشتري طروادي، والذي يستحضر جداً في جوهر... الإختراق والحماية؟
    Como expliquei, é a essência de nosso arranjo de parceiros. Open Subtitles كما شرحت لك , جوهر ترتيباتها هو الشراكة
    Simplicidade, a essência de qualquer bom plano. Open Subtitles البساطة, هي جوهر أيّ خطة جيّدة.
    Observa, criança... a essência de um casamento dedicado. Open Subtitles لاحظي يا صغيرتي ..جوهر الزواج المخلص
    A questão sobre o que é ser americano, a essência de ser americano, a nossa forma aberta e livre de vivermos a vida está em risco. Open Subtitles ...السؤال المطروح عن ماهية الأمريكي ...وماهية جوهر الروح الأمريكية... و طريقة اختيارنا إدارة حياتنا...
    Assim, a mulher que quiser ter um filho inteligente, engraçado e forte, fará por ter muito sexo com um tipo inteligente, um tipo engraçado e um tipo forte, para ter a essência de cada um desses homens no bebé. Quando a criança nasce, esses homens hão de aparecer e reconhecer a paternidade da criança. TED لذلك المرأة التي تريد أن تملك طفلا ذكيا ومضحكا وقويا ينبغي عليها أن تتاكد أنها مارست الكثير من الجنس مع شخص ذكي, وشخص مضحك وشخص قوي, لتحصل على جوهر كل من هؤلاء الرجال داخل طفلها, وحينما يولد الطفل, سيأتي هؤلاء الثلاثة رجال ويعترفون بأبوتهم على الطفل.
    De certa forma, é a essência de uma coisa. TED وهذا بشكل ما جوهر الأشياء.
    Tu tens a essência de Errol Flynn. Open Subtitles لديك جوهر ارول فلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus