"a essência do" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوهر
        
    A ambição clarifica, penetra e captura a essência do espírito evolucionista. Open Subtitles ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر
    Qual é a essência do jornalismo, se não beneficiar a sociedade? TED ما هو جوهر الصحافة إذا كانت لا تفيد المجتمع؟
    Para mim, é essa a essência do jornalismo e é isso que me comprometi a fazer. TED بالنسبة لي، هذا هو جوهر العمل الصحفي وهذا ما أنا ملتزم بفعله.
    A verdade é que a essência do homem é o amor e a fé, Open Subtitles الحقيقة هي أن جوهر الإنسان هو الحب والإيمان
    Eu peço-lhe por favor, pegue no comando... e que ensine aos meus estudantes a essência do amor e da vida. Open Subtitles اني اطلب منك ان تتولى مكاني وتعلم طلابي جوهر الحب والحياة
    Porque os caminhos do senhor são misteriosos, porque a essência do Seu perdão reside na Sua palavra e no Seu mistério, Open Subtitles لأن الطرق المؤدية إلى الرب غامضة لأن جوهر غفرانه يكمن في كلمته وفى غموضه
    Acho que ainda não entendeste a essência do kung fu. Open Subtitles أظن أنك مازلت لم تفهم بعد ماهو جوهر الكونغ فو
    a essência do nosso ser é uma série de breves impulsos eléctricos. Open Subtitles إنّ جوهر وجودك عبارة عن سلسلة من نبضات كهربائية متسارعة
    Não é essa a essência do problema de segurar a vela? Open Subtitles أليس الذهاب دون دعوة جوهر مشكلة العجلة الثالثة؟
    Quer que tenha a essência do búzio. Open Subtitles انت تريد المركز ان يحتوي على جوهر الصدفة
    Se ele não disse isso, ele deveria, pois capta a essência do seu desafio. Open Subtitles ،إذا لم يكن قالها فكان يتوجّب عليه ذلك لأن هذه المقولة تتضمن جوهر تحديه
    Usar cachecóis fora do tempo é a essência do fixe. Open Subtitles أرتداء الوشاح بطقس لا يجب أن ترتدي به الوشاح هذا جوهر الروعة
    a essência do que há de pior no espírito humano não é encontrada em filhos da puta. Open Subtitles جوهر أسوأ ما في الروح البشرية لا يمكن إيجاده في أولاد السفلة المخابيل
    Não és assustador. Nenhum de vocês abraçou a essência do que faz o Halloween tão incrível. Open Subtitles أنتِ لست مُخيف ، لا أحد منكم مُخيف أنتم لا تنفذون جوهر الهالويين
    Ela soube como capturar a essência do nerd. Open Subtitles إنها تعرف حقا كيفية التقاط جوهر الطالب الذي يذاكر كثيرا
    Tenho uma tolerância ao risco muito elevada, e tenho alguma sensatez, uma boa intuição sobre o que irá acontecer no futuro, e creio que essa intuição sobre o futuro é a essência do bom empreendedorismo. TED أولهم، أنه لدي درجة احتمال عالية للمخاطرة والثاني أن لدي غريزة جيدة حدس جيد عما سيحدث مستقبلا وأظن أن حدس المستقبل هذا هو جوهر ريادة الأعمال البارعة
    Vou explicar a essência do Princípio da Incerteza de Heisenberg. Open Subtitles حسنا، أود أن أوضح جوهر مبدأ عدم اليقين (لهيسينبيرج).
    Vou traduzir, mas a essência do que ele disse era, Open Subtitles أنا أترجم، ولكن جوهر ما قاله هو
    - Cada um a essência do altruísmo e coragem. Open Subtitles كل واحد يمثل جوهر الإيثار والشجاعة
    "Hubba, hubba" não é só uma frase de efeito, é a essência do teu personagem. Open Subtitles "هابا، هابا" ليست مُجرّد مقولة، بل هي جوهر شخصيّتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus