Bem, a máquina analisa A estrutura molecular de cada componente... | Open Subtitles | حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب |
Desenhaste A estrutura molecular de uma proteína exterior ou planta? Correcto. | Open Subtitles | أنت ترسم فحسب التركيب الجزيئي للبروتين الخارجي, أهو نبات؟ |
A estrutura molecular dos desperdícios é similar ao produto pretendido. | Open Subtitles | التركيب الجزيئي للمادّة الغير مرغوبة وحصر المادّة المطلوبة |
Está mesmo a alterar A estrutura molecular da matéria orgânica do solo. | Open Subtitles | حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة |
Um laser desmonta A estrutura molecular do objecto. | Open Subtitles | شعاع الليزر يفكك البنية الجزيئية للهدف |
Talvez A estrutura molecular da treonina? | Open Subtitles | ربما التركيب الجزيئي من ثريونين؟ |
A estrutura molecular, tanto do Einstein como do carro, estão intactas. | Open Subtitles | - التركيب الجزيئي لكل من أينشتاين والسيارة وسليمة تماما. |
-Quebrei A estrutura molecular do cacto, e teletransportei-o de um lugar para outro. | Open Subtitles | لقد انهارت والصبار و التركيب الجزيئي... ... وأنه teleported من جراب واحد على الآخر. |
A estrutura molecular do sangue de um allosauro. | Open Subtitles | التركيب الجزيئي allosaurus من دم |
Acreditamos que descreve A estrutura molecular da proteína a quem chamamos de Janus. | Open Subtitles | و نعتقد أنها توصف التركيب الجزيئي لبروتين يدعى (جاينوس). |
A estrutura molecular das células da epiderme do Creel. | Open Subtitles | البنية الجزيئية للخلايا البشرية لـ"كريل" نعم. |
(Aplausos) Se pusermos quatro berlindes aqui dentro, estamos a simular A estrutura molecular do metano, CH4. | TED | (تصفيق) وفي الوقع إن وضعنا أربع قطع رخام في الداخل، نحاكي البنية الجزيئية للميثان CH4. |
E quanto mais rápido forem... - Mais fraca A estrutura molecular fica. | Open Subtitles | ...وكلما زادت سرعتهم - ضعفت البنية الجزيئية - |