"a estrutura molecular" - Traduction Portugais en Arabe

    • التركيب الجزيئي
        
    • البنية الجزيئية
        
    Bem, a máquina analisa A estrutura molecular de cada componente... Open Subtitles حَسناً، تُحلّلُ الآلةَ ، التركيب الجزيئي لكُلّ مُركّب
    Desenhaste A estrutura molecular de uma proteína exterior ou planta? Correcto. Open Subtitles أنت ترسم فحسب التركيب الجزيئي للبروتين الخارجي, أهو نبات؟
    A estrutura molecular dos desperdícios é similar ao produto pretendido. Open Subtitles التركيب الجزيئي للمادّة الغير مرغوبة وحصر المادّة المطلوبة
    Está mesmo a alterar A estrutura molecular da matéria orgânica do solo. Open Subtitles حيث أنه غير البنية الجزيئية للمادة العضوية في التربة
    Um laser desmonta A estrutura molecular do objecto. Open Subtitles شعاع الليزر يفكك البنية الجزيئية للهدف
    Talvez A estrutura molecular da treonina? Open Subtitles ربما التركيب الجزيئي من ثريونين؟
    A estrutura molecular, tanto do Einstein como do carro, estão intactas. Open Subtitles - التركيب الجزيئي لكل من أينشتاين والسيارة وسليمة تماما.
    -Quebrei A estrutura molecular do cacto, e teletransportei-o de um lugar para outro. Open Subtitles لقد انهارت والصبار و التركيب الجزيئي... ... وأنه teleported من جراب واحد على الآخر.
    A estrutura molecular do sangue de um allosauro. Open Subtitles التركيب الجزيئي allosaurus من دم
    Acreditamos que descreve A estrutura molecular da proteína a quem chamamos de Janus. Open Subtitles و نعتقد أنها توصف التركيب الجزيئي لبروتين يدعى (جاينوس).
    A estrutura molecular das células da epiderme do Creel. Open Subtitles البنية الجزيئية للخلايا البشرية لـ"كريل" نعم.
    (Aplausos) Se pusermos quatro berlindes aqui dentro, estamos a simular A estrutura molecular do metano, CH4. TED (تصفيق) وفي الوقع إن وضعنا أربع قطع رخام في الداخل، نحاكي البنية الجزيئية للميثان CH4.
    E quanto mais rápido forem... - Mais fraca A estrutura molecular fica. Open Subtitles ...وكلما زادت سرعتهم - ضعفت البنية الجزيئية -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus