Não será difícil com a fama que lhe dei. | Open Subtitles | لن يكون الأمر صعباً بعد أن منحتكِ الشهرة |
a fama é uma amiga caprichosa. A celebridade vem e vai. | Open Subtitles | الشهرة صديق خائن يا هاري الشهرة هي ما تفعله الشهرة |
Com todo o respeito, doutor,a fama não o isenta. | Open Subtitles | مع كل الإحترام حضرة الطبيب الشهرة لا تعفيه |
RW: ... a fama dele foi construída à volta disso em L.A. durante algum tempo. | TED | ريتشارد: .. كان لديه نوع من الشهرة.. شهرته بدأت في لوس أنجلس لفترة |
Após meia dúzia de vitórias, a fama dele era tal que os conflitos acabaram. | Open Subtitles | بعد 6 إنتصارات شهرته كانت مثل أن القتال توقف , إلتقينا مع الهدايا |
Não quero é ter a fama de ser responsável pela tua morte. | Open Subtitles | لا أريد الحصول على شهرة مقابل تعريضك للقتل |
Os incentivos financeiros, a fama e a glória dos atletas de elite dispararam e atingiram o pico no pequeno escalão do alto desempenho. | TED | دوافع المال والشهرة والمجد ساهمت في نهوض الرياضيين فجأة وأصبحت تميل نحو درجة الأداء العليا الصغيرة. |
Podia conquistar a fama, a glória e voltar com um saque. | Open Subtitles | يُمكنُ أن يربح الشهرة و المجد و أن يعود بالغنائم. |
Nunca se importou com a reputação ou com a fama. | Open Subtitles | كان أبدا حول له سمعة أو المطالبة إلى الشهرة. |
Sim, deve ser muito excitante, mas a minha base de dados cultural mostra que a fama é sobrevalorizada, e no fim pouco gratificante. | Open Subtitles | ،أجل، بالرغم أني ظننت هذا مثيراً قاعدة بياناتي الثقافية تظهر أن الشهرة هي أمر مبالغ به جداً وليست مجزية في النهاية |
Depois de ler a tradução de Wace, outro poeta francês, Chrétien de Troyes, escreveu uma série de romances que catapultaram para a fama a história de Artur. | TED | بعد قراءة ترجمة وايس، كتب شاعر فرنسي آخر وهو كريتيان دي تروا، سلسلةً من القصص الرومانسية أوصلت قصة آرثر إلى الشهرة. |
As lições não são sobre riqueza, nem a fama, nem trabalhar cada vez mais. | TED | حسنا، الدروس ليست حول الثروة أو الشهرة أو العمل بكدّ. |
A vingança deixa-nos tão vazios como a fama e a fortuna. | Open Subtitles | اٍن الثأر يتركك فارغا مثل الشهرة و الثروة |
Deve ter sonhado com um projecto como este toda a vida. A sua carta abriu caminho para a fama. | Open Subtitles | احتمال كبير أنه كان يحلم بمثل هذا المشروع، ورسالتك كانت المفتاح إلى باب الشهرة. |
Mas isso há-de mudar, um dia. Também terei a fama. | Open Subtitles | لكن يوما ما ساتغير، سأحصل على الشهرة أيضا. |
a fama e o poder de nos aterrorizar, ter tudo e todos na mão sem ter de pedir "por favor". | Open Subtitles | شهرته هى مصدر قوته التى يخيفنا بها ليستولى على من شاء أينما شاء دون أن يقول كلمة "أرجوك" |
a fama dele era enorme. Ele tinha o mundo aos pés dele. | Open Subtitles | .. عندما بلغت شهرته القاصي و الداني عندما كان العالم كله تحت قدميه |
Então, sou obrigado ajudar a manter a fama do "Restaurante Sum". | Open Subtitles | لذا انا مضطر للمساعدة على الحفاظ على شهرة المطعم |
a fama e o dinheiro isolam essas estrelas de TV transsexuais da maioria dos desafios que surgem todos os dias que nós outros temos de enfrentar diariamente. | TED | يعزل المال والشهرة نجوم الشاشة هؤلاء عن أغلب التحديات اليومية والتي يتوجب على أغلبنا التصدي لها بشكل يومي. |