"a fazer aquilo que" - Traduction Portugais en Arabe

    • تفعل ما
        
    Não é trágico morrer a fazer aquilo que se ama. Open Subtitles ليس من المُفجع أن تموت وأنت تفعل ما تُحب
    Está a fazer aquilo que me faz pensar que não tem esperança nisto. Open Subtitles أنت تفعل ما يجعلني أظنك لا تؤمن بالمعنويات المرتفعة
    Estás a fazer aquilo que é melhor para ti e mais ninguém, especialmente não para mim. Open Subtitles أنت تفعل ما الأفظل لنفسك و لا أحد أخر خاصتا ليس أنا
    Estás a fazer aquilo que estou a pensar que estás a fazer? Open Subtitles هل انت تفعل ما أظنك تفعله؟
    Afinal, foi a tua crueldade que a motivou a fazer aquilo que fez. Open Subtitles في النهاية يا (نيكلاوس) قسوتك هي ما جعلتها تفعل ما فعلته
    Afinal, foi a tua crueldade que a motivou a fazer aquilo que fez. Open Subtitles في النهاية يا (نيكلاوس) قسوتك هي ما جعلتها تفعل ما فعلته.
    Não está, está a fazer aquilo que sempre faz. Open Subtitles إنّك تفعل ما تفعله دوماً.
    Eu sei que estás a fazer aquilo que acreditas. Open Subtitles اعلم انك تفعل ما تؤمن به
    Você desistiu deste trabalho, no entanto, desde que eu o assumi, tem andado por este avião a fazer aquilo que quer quando lhe apetece! Open Subtitles لقد تنحيت من هذا العمل، و مع ذلك منذ استلمته كنت تهرب بهذه الطائرة بجميع الأنحاء تفعل ما تريد !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus