Deve estar a fazer um trabalho importante. | Open Subtitles | هل يجب أن يقوم بعمل من المهم جدا ان يقوم به |
E parece estar a fazer um trabalho adequado sem a sua ajudante. | Open Subtitles | ويبدو أنّه يقوم بعمل جيد بدون فريق المساعدة. |
O Brasil está a fazer um trabalho bastante bom a transformar o PIB em progresso social. | TED | البرازيل بعقلانية تقوم بعمل جيد بتحويلها الإنتاج الإجمالي المحلي إلي تقدم اجتماعي. |
Mesmo que alguma coisa corra mal, estás a fazer um trabalho importante, e deviam ver. | Open Subtitles | حتى لو سار أمر بشكل خاطئ، أنتِ تقومين بعمل مهم، وعلى الناس رؤية ذلك. |
Portanto, provavelmente não estamos a fazer um trabalho muito bom no que se refere a assumir riscos. | TED | إذن ربما نحن لا نقوم بعمل عظيم عندما يتعلق بالمخاطرة. |
Estou a fazer um trabalho honesto, raios! Só isso! | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل شريف وحسب اللعنة,هذا كُل مافي الأمر |
Sim, rapazes, há homens sérios a fazer um trabalho sério ali. | Open Subtitles | أيها الرفاق , هؤلاء الرجال الجادون يقومون بعمل جاد هناك |
Nenhum de nós pensa que está a fazer um trabalho perfeito. - Exacto. | Open Subtitles | انظر ، لا احد منا ظن انه يقوم بعمل متكامل. |
Ele não está a fazer um trabalho muito bom. Ele está dormindo com vários funcionárias. | Open Subtitles | إنه لا يقوم بعمل جيد وينام مع عدة موظفين |
E até quanto a Washington, ele está a fazer um trabalho soberbo. | Open Subtitles | ،وبقدر ما " واشنطن " قلقة لكنّه يقوم بعمل رائع |
Está a fazer um trabalho melhor do que tu. | Open Subtitles | أنه يقوم بعمل افضل مما تقومون به |
- Estás a fazer um trabalho excelente, Radek. Já chamei um jumper. | Open Subtitles | أنت تقوم بعمل عظيم رادوك لقد استدعيت المركبة الطائرة |
Estás a fazer um trabalho bem mau como bandido esta semana. | Open Subtitles | حسناً، تقوم بعمل رديء بكونك الشرير هذا الأسبوع |
Bem, já aqui está, a fazer um trabalho que adora. | Open Subtitles | بما أنك هنا الآن تقوم بعمل تحبه |
Estás a fazer um trabalho de merda ou já não controlas as pessoas que trabalham para ti. | Open Subtitles | اما انك تقومين بعمل سيء للغاية أو أنك لم تعودي مسيطرة على الناس الذين يعملون معك |
Bem, todos pensamos que estás a fazer um trabalho estrondoso. | Open Subtitles | حسناً، نعتقد بأنكِ تقومين بعمل جيد |
Eu acho que estás a fazer um trabalho maravilhoso.. | Open Subtitles | أعتقد أنك تقومين بعمل رائع. |
E do outro lado do espetro, estamos a fazer um trabalho igualmente terrivel. | TED | و من الناحية الأخرى، نحن نقوم بعمل سيء مماثل. |
Onde é que isso nos leva? Não estamos a fazer um trabalho muito bom a gerir dinheiro. | TED | نحن لا نقوم بعمل عظيم في إدارة المال. |
Como afirmou o antropólogo Frank Norwich: "Estamos a fazer um trabalho importante que beneficia toda a espécie humana. | TED | كما أعلن عالم الأنثروبولوجيا فرانك نورويك، "نحن نقوم بعمل مهم يفيد كل البشرية. |
Sou só um detective a fazer um trabalho de vigilância. | Open Subtitles | أنا مجرد محقق خاص أقوم بعمل مراقبة |
-Estou a fazer um trabalho importante, Dan, essas pessoas mereciam morrer. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل مهم يا (دان) -كل واحد من هؤلاء الناس يستحق الموت |
- estou a fazer um trabalho óptimo! | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل رائع |
Mas eu creio que eles estão a fazer um trabalho muito importante. | TED | و لكنى أعتقد أنهم يقومون بعمل مهم للغاية. |