"a fila" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطابور
        
    • للصف
        
    • في الصف
        
    • طابور
        
    • في الخط
        
    • بالدور
        
    • الخَطِّ
        
    • على الصف
        
    Um dia fui para a fila. Era para veículos agrários. Open Subtitles لقد وقفت ذات مرة في الطابور القصير كان لمركبات المزرعة
    - Mordeu-me uma cobra. - Volta para a fila, fraquinho! Open Subtitles ثعبان قرصني - عد إلى الطابور أيها الوغد -
    Não é que queira voltar para a fila nem nada disso. Open Subtitles ليس أني احاول الرجوع للصف أو شئٍ كهذا
    Não, não, Elmar! Também tens de ir para a fila! Open Subtitles كلا كلا إيلمار يجب أن تكون في الصف أيضاً
    Não é nada. É a fila dos compradores de bilhete. Open Subtitles كلا، ليس كذلك، بل هو طابور مشتريي التذاكر
    Pega nisto e vai para a fila. Open Subtitles اختيار هذا الموضوع، ومرة أخرى في الخط!
    Vamos para a fila, sempre adorei a aldeia do Pai Natal. Open Subtitles دعينا نذهب للإصطفاف بالدور ‎لطاما احببت عالم سانتا
    Trocarão a fila da caixa pela fila do desemprego... e o presidente da companhia estará lá com eles. Open Subtitles لا أعتقد أنه سينتهي بهم المطاف عند الطابور أعتقد أنهم سيكونوا بصف البطالة و رئيس الشركة سيكون هناك معهم
    Leva tempo quando a fila está grande... Open Subtitles لكن الأمر يستغرق وقتا بذلك الطابور الطويل..
    Se era tão importante, porque não te levantaste para vir para a fila? Open Subtitles طالما بهذه الأهمية، لماذا لم تستيقظ مبكراً وتقف في الطابور كبقية الناس؟
    Tu, vem aqui e corta esse pão para dividir... com a fila, por ali. Open Subtitles انت تعالي فوق هنا و وزعي الخبز للجميع خلف الطابور هناك
    Tipo, no supermercado, se a fila estiver muito longa. Open Subtitles مثلما يحدث في السوبرماركت إذا كان الطابور طويلاً جداً
    a fila era enorme e não havia muita escolha. Open Subtitles الطابور كان لانهاية له ولم يكن لدي خيار آخر.
    Agora volta para a fila. Open Subtitles الآن, عودي للصف
    Eu disse volte para a fila, menina. Open Subtitles لقد قلت عودي للصف يا فتاة
    Agora pode ir, volte para a fila. Open Subtitles الآن اذهبي و عودي للصف
    Se queres representar Eva, tens de ir para a fila, para trás de uns cinco homossexuais. Open Subtitles حسنا, إذا أردت أن تكون حواء عليك أن تصطف في الصف خلف, ماذا خمسة شواذ
    Esse é o 1190. Vá para a fila azul. Open Subtitles هذه إستمارة 1190.عليك الذهاب والوقوف في الصف الموجود على الخط الأزرق
    Quero que vás até ao shopping. Quero que vás para a fila. Open Subtitles أريدك أن تذهبي للمركز التجاري وتنتظري في الصف
    a fila dos refrigerantes estava bem grande, então, preferi trazer sumo de cenoura. Open Subtitles كان هناك طابور طويل للحصول على الصودا لذا احضرت عصير الجزر بدلاً عنه
    Vai já para a fila! Open Subtitles ! الآن أبقى في الخط , أنت
    Vá para a fila, essa é a atitude deles. Open Subtitles قف بالدور لان هذا هو موقفهم
    Volte para a fila, sim? Open Subtitles لذا الذي لا تَعُودُ في الخَطِّ لي، موافقة؟
    Raylan, se queres falar comigo, vai para a fila. Open Subtitles " اسمع " ريلين لو أردت التحدث معي يجب أن تقف على الصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus