"a foto dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • صورتها
        
    Sim. Vi a foto dela no jornal. Ele trouxe o filho. Open Subtitles نعم، رأيتُ صورتها في الأخبار، أحضرَت ابنها، كان ذقنه مجروحًا
    Não negues, Lloyd! Estás doidinho por ela desde a primeira vez que viste a foto dela. E daí? Open Subtitles لا تنكر لويد انت تلاحق الامر منذ ان رأيت صورتها
    Não, não quero que ele meta a foto dela na televisão. Quem fez isto, deve pensar que ela ainda está morta. Open Subtitles لا أريد أن تضعي صورتها على التلفزيون ، لأني أريد لمن فعل هذا أن يبقى معتقدا أنها ميتة
    Enviei a foto dela a todas os bloqueios militares espalhados pela cidade. Open Subtitles لقد أرسلت صورتها لكل نقاط التفتيش العسكرية بالمدينة
    Um de nós pode ter visto a foto dela num livro, ou tê-la visto na rua. Open Subtitles ربما أحدنا رأى صورتها في كتاب أو رآها في الشارع
    Podemos pôr a foto dela na base de dados, lançar um alerta de desaparecida, mas receio que não possamos fazer mais do que isso. Open Subtitles يمكننا أن نضع صورتها في قاعدة البيانات ونضعها في إنذار المفقودين لكن, لايمكننا فِعل أكثر مِن ذلك
    Sabes, se eu estivesse na prisão por matar a minha mulher, acho que não colocava a foto dela na parede. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا أنا كُنْتُ في السجنِ لقتل زوجتِي، أنا لا أعتقد أنا أَضِعُ صورتها على الحائطِ.
    Certo, autoridade portuária, estações de comboios, aeroportos, navios de cruzeiro, certifica-te que mandas a foto dela para todos. Open Subtitles حسناً ، سلطة الميناء ومحطات القطار ، والمطارات ، ورحلات السفن تأكدي من أن ترسلي صورتها الشخصية إلى كل واحدة منهم
    Mostrei a foto dela à funcionária. Open Subtitles نعم, إلا أنني عرضت على أمينة الصندوق صورتها
    Colocámos pontos de segurança e as esquadras num raio de 300 quilómetros têm a foto dela, juntamente com a marca, o modelo e a matrícula da carrinha. Open Subtitles و كل وكالة إدارية في مجال 200 ميلا حصلت على صورتها زيادة على صنف ورقم لوحة الشاحنة
    Quando vi a foto dela na tua pasta, achei que irias atrás dela e pus-me a investigar. Open Subtitles حينما رأيت صورتها في ملفك، علمتُ إنك قد تلاحقها، لذا قمت ببعض البحث
    E esta é a foto dela. Open Subtitles وهذه صورتها.انظر الى ذلك الوجه.
    Se gosto duma mulher, ponho a foto dela numa moldura, na minha mesa talvez, mas jogá-la no lixo com os restos... isso não me parece amor. Open Subtitles لو أنني أهتم بامرأة فإنني أضع صورتها في إطار و ربما أضعها على مكتبي و لكن أن أمزقها و أرميها في القمامة مع سلطة كرنب قديمة
    a foto dela quando estava na segunda série. Open Subtitles -هذه صورتها عندما كانت في المرحلة الثانية
    Vi a foto dela no arquivo. Open Subtitles .. نعم . أم.. رأيت صورتها في المجلد
    Arranjei a foto dela. Open Subtitles وأنظروا، سحبت صورتها من رخصة القيادة.
    Sente-se em casa e no controlo lá. Vou enviar a morada. Estou a puxar a foto dela. Open Subtitles سأرسل لكم العنوان سأستخرج صورتها الأن
    Quando eu vi a foto dela... sabia que não estava morta. Open Subtitles عندما رأيت صورتها عرفت أنكي لم تكوني ميتة ...لذا
    Eles viram a foto dela e ligaram-nos. É um milagre. Open Subtitles شاهدا صورتها وأتصلا بنا، انها معجزة
    Vou mandar as patrulhas mostrarem a foto dela por aí, tentar encontrar alguém que a reconheça. Open Subtitles سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها استجواب...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus