"a garcia" - Traduction Portugais en Arabe

    • غارسيا
        
    • جارسيا
        
    • بغارسيا
        
    Pois, A Garcia não encontrou nenhuma ligação entre as vítimas. Open Subtitles نعم غارسيا لم تتوصل الى اي صلة بين الضحايا
    Pensam que A Garcia é um risco para a segurança? Open Subtitles انهم لا يظنون ان غارسيا خطر أمني اليس كذلك؟
    J.J., contacta A Garcia e aumenta a busca de vítimas. Open Subtitles جي جي,اتصلي بـ غارسيا و وسعي البحث عن الضحايا
    A Garcia disse o que o Sr. Gless faz na vida? Open Subtitles هل قالت غارسيا ما هو عمل السيد غليس؟ فنان فاشل
    É A Garcia. Não sei o que dizer a ela, Reid. Open Subtitles انها جارسيا ، لا اعرف ما اقوله لها ، ريد
    Sem sorte com as empresas de aluguer de veículos, nenhuma impressão digital ou invólucro no sítio do crime, o telémovel usado para falar com A Garcia para o trabalho era pré-pago... Open Subtitles لم يحالفنا الحظ في شركات تأجير السيارات لا وجود لبصمات في مسرح الجريمة الهاتف الخلوي الذي استعمله ليتصل بغارسيا في العمل
    A Garcia disse que o Eddie Langdon, era um aluno fracassado, certo? Open Subtitles حسنا غارسيا قالت أن إيدي لانغدون منسحب من المدرسة الثانوية صحيح؟
    Devíamos pedir para A Garcia pesquisar os nomes das vítimas. Open Subtitles يجب ان نجعل غارسيا تتحقق من اسماء الضحايا مجددا
    Lembras-te do que A Garcia nos enviou sobre o J.B. Allen? Open Subtitles هل تتذكر ما أرسلته غارسيا لنا عن جي بي ألين؟
    Vou buscar a lista de vendedores e enviá-la para A Garcia. Open Subtitles سوف أحصل على لائحة بالباعة و أطلق العنان لـ غارسيا
    Considerando tudo o que fez A Garcia e a tantas pessoas passarem, vai ter que atirar-me na cara antes de sair daqui. Open Subtitles النظر في كل شيء كنت قد وضعت غارسيا والكثير من الناس من خلال، وأنت تسير لديك لاطلاق النار في وجهي
    Certo, A Garcia disse que ninguém foi dado como desaparecido nas cidades vizinhas nos últimos 2 meses. Open Subtitles حسناً، تقول غارسيا أن لا احداً تم الإبلاغ عن إختفائه بالمدن المجاورة خلال الشهرين الماضيين
    A Garcia não conseguiu apanhar a ligação porque andou por 25 estações diferentes. Open Subtitles غارسيا لم يستطع أَنْ يعرف مكان النداء لأنه جاء خلال 25 محطه صغيرة مختلفه.
    A Garcia viu o meu nome na lista e já tentou. Open Subtitles حسنا لا تحاول أن تقنعني بالعدول عن قراري غارسيا رآت اسمي على اللائحة وقد حاولت سلفا
    Vamos arranjar os nomes dos pais e depois enviá-los para A Garcia. Open Subtitles فلنحصل على اسماء الوالدين ولنرسلهم الى غارسيا
    A Garcia comentou se ele deu detalhes de casos, Open Subtitles هل قالت غارسيا ان اعطى اي تفاصيل عن القضايا
    É apenas uma questão de tempo até A Garcia ter uma lista de suspeitos. Open Subtitles انها مسألة وقت قبل ان تجهز غارسيا لائحة متهمين
    A Garcia verificou os registos telefónicos do Abby e ele ligou para o Stiles logo após eu o deixar. Open Subtitles غارسيا تفقدت سجلات هاتف آبي واتصل بستايلز بعد ان تركته
    Se os Chernus estiverem a esconder algo, A Garcia vai encontrar. Open Subtitles الرجل العبقري الصغير؟ ان كان آل تشرنس يخفون اي شيء غارسيا ستكتشفه لنا
    A Garcia e eu verificamos essa lista mais de duas vezes, e ninguém corresponde ao perfil. Open Subtitles أنا و جارسيا راجعناها مرتين لا أحد يطابق هذه المواصفات
    E A Garcia não achou nada de estranho neste tipo. Open Subtitles و جارسيا ليس لديها اي شيئ غريب فيما يتعلق بهذا الشخص
    Liga para A Garcia. Open Subtitles إتّصلْ بغارسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus