"a gente estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • الجميع كان
        
    • شخص كان
        
    • كان الجميع
        
    Toda a gente estava colada à TV, a ver imagens perturbadoras, assustadoras tiradas da margem do bairro. TED الجميع كان ملتصقا بالتلفاز, يشاهدون الصور المرعبة والمزعجة والتي التقطت من الجوار.
    Toda a gente estava a fazer exactamente o que foi dito para fazer Open Subtitles الجميع كان يفعل بالضبط ما كانو يؤمرون به
    E acabas numa espiral descendente, porque toda a gente estava a manipular-nos, acabámos a combatê-los a todos. Open Subtitles وفي النهاية وجدنا أنفسنا في حلزونة تجذبنا إلى أسفل ولأن الجميع كان يتلاعب بنا انتهينا إلى محاربة الجميع
    Depois de terem apanhado o Boyce e o Lee em '77, toda a gente estava sob suspeita. Open Subtitles بعد امساكهم بـ بويس ولى عام 77 كل شخص كان مشتبه به
    Acho que toda a gente estava à espera, não estava? Open Subtitles أعتقد كُلّ شخص كان يُمكنُ أنْ يَرى هذا المجيئ، حقّ؟
    Toda a gente estava ocupada naquela costa apinhada e perigosa. Open Subtitles لقد كان الجميع مشغولين بالعنف على ذلك الشاطئ الخطير
    Eu fiz isso tudo. De facto, isso era o que toda a gente estava a fazer há dois anos atrás. TED و قد قمت بكل ذلك، في الواقع .. كان الجميع يفعل ذلك منذ عامين.
    Toda a gente dizia que eu era mais bonita que a Candace e melhor nadadora, e aqui estava outro encontro e toda a gente estava a tirar fotos dela, tudo por causa de uma fotografia que a fez famosa. Open Subtitles الجميع قال أنني أكثر جمالاً من "كانديس" وأفضل سباحة وهنا الجميع كان يلتقط صور لها كل ذلك بسبب صورة واحدة جعلتها مشهورة
    Não, não os levei. Toda a gente estava dentro das salas. Open Subtitles لا , لم اخذها الجميع كان بالصف
    Portanto toda a gente estava viva quando saiu do elevador? Open Subtitles الجميع كان حي عندما خرجت منه ؟ نعم
    Sim, bem, isso era a CAA, toda a gente estava a foder toda a gente. Open Subtitles نعم، هذا كان في (سي أى أى) الجميع كان يمارسون الجنس
    Quando fui para o "Radclyffe" no reencontro, toda a gente estava gorda, menos eu. Open Subtitles الجميع كان سمينا ما عداي
    Toda a gente estava a chorar. Open Subtitles الجميع كان يبكي
    Toda a gente estava a manter a distância. Era como se eu fosse venenosa. Open Subtitles كلّ شخص كان يبقي على مسافة منى ، كما لو كُنت سامّه
    O Pacha Khan, sim. Muita adrenalina. Toda a gente estava... Open Subtitles (باشا خان)، نعم ...إنه كالأدرينالين، كل شخص كان
    Duas semanas depois, toda a gente estava a tentar entrar na nossa aula. TED بعد مرور أسبوعين، كان الجميع يَوَدُّونَ حضور الدرس معي.
    Mas, infelizmente, toda a gente estava na casa de banho, na sala VIP ou a fumar, quando tudo aconteceu. Open Subtitles كان الجميع إما بالمرحاض أو مكان الشخصيات المهمة يدخنون عندما حدث كل شئ
    Toda a gente estava a olhar, e ninguém disse nada. Open Subtitles ...كان الجميع ينظر إليه، و لم يتفوّه أحدٌ بحرف
    Enquanto toda a gente estava no pátio, dois condenados desaparecem. Open Subtitles بينما كان الجميع مشغولا في الفناء أختفى إثنين من المُدانين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus