"a gozar com" - Traduction Portugais en Arabe

    • تسخر من
        
    • يسخر من
        
    • يسخرون من
        
    • أسخر
        
    • تسخرين من
        
    Talvez, em vez de alegremente ostentar o seu privilégio, ela estivesse a gozar com a ostentação do privilégio. TED ربما بدلا من التباهي ببهجة بامتيازاتها كانت تسخر من أولئك الذين يتباهون بامتيازاتهم.
    Isso significa que tenho de ficar sentada nesta sala a noite toda e ver uma triste, e destroçada mulher a gozar com o governo dos EUA. Open Subtitles هذا يعني أن علي الجلوس في تلك الغرفة طوال الليل ومشاهدة إمرأة محطمة وحزينة تسخر من حكومة الولايات المتحدة
    O que acha da ideia... aquele Liechtenstein está a gozar com os seus súbditos nas pinturas? Open Subtitles ..ما تستنتجمنفكرة . أن ليكنشتاين يسخر من مواضيعه في الرسوم؟
    Não, não sei. Só me lembro que estávamos a gozar com os nossos miúdos, e depois, pimba, enfiou-me com o Ted. Open Subtitles لا، لا أعلم، كل ما أذكره هو أن كلاً منّا كان يسخر من ابنينا
    Eles estão a gozar com o Don por causa de ele beber vinho com comida coreana. Open Subtitles انهم يسخرون من دون لأنه يشرب النبيذ مع طعامٍ كوري
    Estes porcos estão a gozar com o nosso Reich. Open Subtitles هؤلاء القذرين يسخرون من تاريخنا
    Imaginem o meu pânico quando me apercebi de que ele pensou que eu estava a gozar com ele. TED تخيلوا رعبي عندما أدركت أنه اعتقد أنني أسخر منه.
    Ando sempre a gozar com isso, mas não será tudo o que fazemos na vida uma forma de sermos um pouco amados? Open Subtitles دائماً أسخر من الموضوع وأدور حول نفسي لكن أليس كل ما نفعله في الحياة هو محاولة لكي نشعر بأننا محبوبون أكثر؟
    Talvez se não tivesses ocupada a gozar com a minha infância, poderias olhar à tua volta e irias ver que não quero pensar em planeamento familiar agora. Open Subtitles بدل ان تَكوني مشغولة تسخرين من طفولتي, تستطيعين ان تنظري حولك وتري بأنّي لا اتقبل فكرة العائلة هذه حالياً.
    "Eu estava a gozar com essa bolha". TED وأنها كانت تسخر من تلك الفقاعة.
    Andaste este tempo todo a gozar com a minha vida em Nova Iorque. Open Subtitles لا ، فطوال ذلك الوقت و أنت تسخر من طريقة "حياتى السهلة التى أعيشها بـ"نيويورك
    Estás a gozar com o meu tamanho? Open Subtitles هل تسخر من حجمي؟
    Agora estás a gozar com o meu apartamento? Open Subtitles هل تسخر من شقتي؟
    Eu sei que ele está a gozar com o que nós fazemos, mas é hipnotizante. Open Subtitles انا اعلم بأنّه يسخر من الذي نفعله ولكنّه شيء فاتن
    Sou o tipo entre a multidão a gozar com a camisa do herói. Open Subtitles أنا الرجل في الجمهور الذي و يسخر من قميص البطـل
    Estàs a gozar com esta festa. Open Subtitles أنت يسخرون من هذا الحزب.
    E isto vai-me ensinar a não voltar a gozar com uma interna jovem e impaciente. Open Subtitles وقد علّمني هذا ألا أسخر من مستجدّةٍ شابّةٍ توّاقةٍ مجدداً
    Porque quando uso a minha voz habitual, sinto que estou a gozar com eles. Open Subtitles لأنه حين استخدم صوتي العادي أشعر أني أسخر منهم،
    Ou estás a gozar com o meu rabo? Open Subtitles أم أنت تسخرين من مؤخرتي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus