"a habilidade de" - Traduction Portugais en Arabe

    • القدرة على
        
    • تلك القدره
        
    • المقدرة على
        
    • القدرةُ
        
    • والقدرة على تشكيله
        
    Temos a habilidade de transportá-la para a sua Terra. Open Subtitles نحن لدينا القدرة على أن ننقلكي إلى أرضكي
    Não têm a habilidade de comunicar umas com as outras. Open Subtitles إنهم ليست لديهم القدرة على التواصل مع بعضهم البعض
    Eles já não queriam ter a habilidade de escolher. Open Subtitles كانوا لا يعودوا يرغبون في القدرة على الإختيار
    Sim, foi aqui que eles nos alteraram... deram-me a habilidade de criar o mundo em que temos estado a viver nos últimos oito anos. Open Subtitles نعم ؟ هنا قاموا بتحويلنا و أعطائي تلك القدره
    És muito mais agradável quando te falta a habilidade de me partir o pescoço apenas com os pensamentos. Open Subtitles أنت أكثر لطافة, عندما لاتملكين المقدرة على كسر رقبتي عبر أفكارك
    Têm a habilidade de pensar por vocês próprios, improvisar, eu gosto disso. Open Subtitles عِنْدَكَ القدرةُ للإعتِقاد على أقدامِكَ، إرتجلْ، وأنا أَحْبُّ ذلك.
    o Oculus não apenas mostra uma janela para o Tempo, mas tem a habilidade de o poder moldar como nós pretendemos. Open Subtitles التبصر لا يهبنا نافذة للزمن فقط، بل والقدرة على تشكيله بما نراه مناسباً
    O nosso organismo tem então a habilidade de regular a quantidade de vasos sanguíneos que estão presentes no nosso corpo num determinado instante TED إذن فإن للجسد القدرة على تنظيم كمية الأوعية الدموية الموجودة في أي وقت.
    Poder é simplesmente a habilidade de afetar os outros para obter os resultados que queremos, e pode-se fazê-lo de três formas. TED القوة هي ببساطة القدرة على التأثير على الآخرين لتحصلوا على النتائج التي تريدونها، بامكانكم فعل هذا بثلاث طرق.
    As células dele têm a habilidade de transformarem-se rapidamente. Open Subtitles خلاياه لديها القدرة على التغيربشكلمذهل..
    O mais normal possível para um homem que desenvolveu uma força inumana e a habilidade de respirar debaixo de água. Open Subtitles طبيعى بالقدر المحتمل لرجل يحمل هذه الجينات المتطورة و القدرة على التنفس تحت الماء
    O Jack parece ter perdido a habilidade de falar excepto no idioma alienígena. Open Subtitles لقد فقد جاك القدرة على الحديث إلا بلغة الغرباء فقط
    Se isto continuar a progredir do modo que tem progredido você pode eventualmente perder a habilidade de escrever ou até de nos entender. Open Subtitles فربما تتقدم الحالة لأكثر من هذا ربما تفقد القدرة على الكتابة لنا أو فهمنا
    Já te disse que só tenho a habilidade de detetar grandes poderes, não possuí-los. Open Subtitles لقد قلت لكم ، أنا أملك فقط القدرة على الشعور بقوى أعظم ، وليس أن أمتلكها
    A evolução deu-lhe a habilidade de cuspir fogo. Open Subtitles تطوره عبر الزمن أعطاه القدرة على إنتاج النار
    a habilidade de reconhecer uma nota só ouvíndo, é uma grande ajuda. Open Subtitles القدرة على معرفة أي نوتة عندما تسمعها هي موهبة رائعة.
    É possível que nosso olhos, nossa câmera, enxergue mais do que o nosso cérebro tenha a habilidade de conscientemente projetar? Open Subtitles هو الذي لدينا القدرة على رؤيته. فإذن من الممكن أن أعيننا.. كاميراتنا..
    Exactamente, este é o ponto, eles perdem a habilidade de se sustentar com comida. Open Subtitles تماما. سيفقدون فى مرحلة ما القدرة على الاكتفاء بذلك الطعام.
    Não importa o local, ele tem a habilidade de se esconder... à vista de todos. Open Subtitles بغض النظر عن المكان لديه القدرة على الختفاء في مكان مفتوح
    Sim, foi aqui que eles nos alteraram... deram-me a habilidade de criar o mundo em que temos estado a viver nos últimos oito anos. Open Subtitles نعم ؟ هنا قاموا بتحويلنا و أعطائي تلك القدره
    De nada. Mas então existem outras qualidades, que é a habilidade de usar a inteligência. Open Subtitles وهناك خاصية أخرة وهي المقدرة على استعمال الذكاء
    É essa a pergunta que se encontra na boca de toda a gente, uma vez que um membro dos 4400 manifestou a habilidade de reverter certos defeitos genéticos de nascimento no útero. Open Subtitles ذلك السؤالُ على شفاهِ كُلّ شخصِ * كما يَظْهرُ عضو من الـ * 4400 أظهر القدرةُ على عكس بَعْض عيوب الولادة الوراثيةِ في الرحم
    O Oculus não apenas nos dá uma janela para o Tempo, mas a habilidade de o manipular. Open Subtitles حرم التبصّر لا يهبنا نافذة للزمن فحسب بل والقدرة على تشكيله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus