Todas as contradições das suas notas sugerem a harmonia. | TED | كل التناقضات الكامنة في نوتاته تدل على التناغم. |
A primeira pincelada de azul é onde a noite e o dia estão a tentar encontrar a harmonia entre os dois. | TED | والمسحة الأولى من اللون الأزرق هي حيث يجتمع الليل والنهار ويحاولان خلق التناغم مع بعضهما. |
a harmonia são as notas que Mozart não nos deu, mas, de certa forma, a contradição das suas notas sugere-a. | TED | التناغم هو النوتات التي لم يعطها لكم موزارت، ولكن بطريقة ما فالتناقض في نوتاته يدل على ذلك. |
É o efeito de procurar a harmonia na contradição que existe na mente de um poeta, uma contradição que existe na mente de um contador de histórias. | TED | وهذا هو أثر تتبع التناغم في التناقض الموجود في عقل الشاعر، التناقض الموجود في عقل راوي القصة. |
a harmonia neste mundo escapou-se-lhe. | Open Subtitles | لقد استعصى عليه كثيرا كشف التناغم فى هذا الكون |
A destruição é mais fácil do que a harmonia, mas não mais poderosa. | Open Subtitles | التدمير أسهل من التناغم و لكنه ليس أكثر قوة |
E falou em restaurar a fé, a esperança e a harmonia deste país. | Open Subtitles | و تحدثت عن إحضار القدر, الأمل و التناغم لهذه البلاد. |
Portanto, essa narrativa, como todas as outras contradições no universo, é olhar para a harmonia e a infinitude nas resoluções morais, resolver uma, deixar por resolver outra, deixar por resolver outra e suscitar uma questão que seja realmente importante. | TED | إذن فإن رواية القصص، شأنها كسائر التناقضات الأخرى في الكون، هو البحث عن التناغم واللامحدودية في الحلول الأخلاقية، بحل واحد، وترك آخر. ترك آخر وخلق سؤال بغاية الأهمية. |
Que saiba reencontrar a harmonia dentro de si... | Open Subtitles | قادرٌ على استجلاء التناغم الكامن. |
Orestes dizes que encontraste a harmonia em mim. | Open Subtitles | (أوريستيس)... قلت أنّ وجدت التناغم في شخصي |