Será a hesitação um sinal de que não é certo, ou um sinal de que não estamos prontos? | Open Subtitles | هل التردد علامة على أنه غير صحيح أن علامة على عدم الاستعداد؟ |
a hesitação coloca obstáculos no caminho. A ousadia elimina-os. | Open Subtitles | التردد يضع العقبات في الطريق، الجرأة تزيلها |
a hesitação foi só porque me apercebi que devia levá-la a ela também, poupava-me uma viagem. | Open Subtitles | التردد فقط لأني أدركت أنه ربما آخذها أيضاً لتوفير رحلة أخرى |
9 vezes em cada 10, o que estoira um disfarce é a hesitação. | Open Subtitles | في 9 مرات من 10، ما يخرّب الأمر هو التردد |
a hesitação deve ser eliminada do polícia. | Open Subtitles | التردد لابد أن يزال من الشرطي. |
a hesitação leva, muitas vezes, à revelação. | Open Subtitles | غالبا ما يقود التردد الى الكشف |
Percebi a hesitação nas vozes deles. | Open Subtitles | سمعتُ التردد في أصواتهم. |
a hesitação vai-te matar. | Open Subtitles | التردد سيتسبب بقتلك |
a hesitação mata-te. | Open Subtitles | التردد سيؤدي إلى مقتلك |
Pesada é a cabeça que... a hesitação ainda é sobre o Axelrod. | Open Subtitles | رأسك ثقيل بحيث ما زال التردد يراودك بشأن (آكسلرود) |
- A confirmar a hesitação. | Open Subtitles | -أجل . تأكيد التردد. |
a hesitação do grupo que estás a sentir é a nossa compreensão de que agir precipitadamente foi o que deixou o Wallace em dificuldades, não foi? | Open Subtitles | هذا التردد الذي تشعرين به نيابة عن المجموعة هو إدراكنا بأن سلوك "خاطر بكل شيء" لهو سلوك وضع (والاس) في مأزقه من البداية، هل أنا مُحق؟ |
Porquê a hesitação? | Open Subtitles | لم التردد ؟ |
Porque a hesitação, Cameron? Conseguimos o objectivo, senhor. | Open Subtitles | ما سبب التردد يا (كاميرون)؟ |
Então, porquê a hesitação? | Open Subtitles | اذن، لم التردد |
a hesitação. | Open Subtitles | ... التردد |