"a história que ele" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصة التي
        
    a história que ele contou sobre a ponte que caiu. Open Subtitles القصة التي أخبرها على العشاء عن الجسر الذي انهار
    Isso é lindo, mas ouviu a história que ele contou aos polícias? Open Subtitles حسن، هذا جميل فقط، هل سمعت القصة التي أخبر بها الشرطة؟
    Qualquer que tenha sido a história que ele lhe contou é mentira. Open Subtitles مهما كانت القصة التي اخبرك اياها فإنها كذبة
    Qual foi a história que ele usou para entrar no grupo de apoio? Open Subtitles ما القصة التي استخدمها ليدخل في لجنة الدعم؟
    - a história que ele lhe contou bate com a contada no Tribunal e a história que ele contou quando foi interrogado. Open Subtitles حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه
    Eu soube imediatamente que aquela era a hora de ouro, o curto período em que eu podia mudar a história dele. Eu podia mudar a história que ele iria contar a si mesmo toda a vida. TED عرفت حينها أن تلك كانت الساعة الذهبية، فترة وجيزة من الزمن يمكنني خلالها تغيير قصته، يمكنني تغيير القصة التي سيرويها لنفسه لبقية حياته.
    É essa a história que ele conta a si próprio. TED هذه هي القصة التي يخبرها لنفسه.
    Um investigador conta a história que ele quer. Open Subtitles المحقق أخبر القصة التي أرادُ أخبارها
    O meu pai pediu-me para fazer uma continuação para o Town para terminar a história que ele começou e para definir o caso sobre as McCreedys. Open Subtitles طلب مني والدي أن أتابع إتمام الفيلم ... لإنهاء القصة التي بدأها ولوضع الأمور في نصابها لعائلة ماكريدي
    E esta é a história que ele começa a contar a si próprio, e, a partir daí, Proust escreve que cada novo encanto que Swann descobre na sua amante é apenas um novo acréscimo à "colecção de instrumentos "na sua câmara de tortura pessoal". TED و تلك هي القصة التي يبدأ في حكايتها لنفسه، و منذ تلك اللحظة، أصبح بروست يكتب أنّ كل مفاتن يراها سوان في عشيقته، يقوم باضافتها إلى "مجموعة الأدوات في غرفة التعذيب الخاصة به."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus