Mas, a ideia é que, talvez, os fotões possam ter algum elemento de puro e subjectivo sentir, algum precursor primitivo de consciência. | TED | ولكن الفكرة هي أن الفوتونات قد يكون لديها بعض عناصر الشعور الذاتي الخام، بعض المقدمات البدائية للوعي. |
a ideia é que a aeronave recupere a estabilidade qualquer que seja a situação em que se encontre e, através da prática, melhore o desempenho, com o tempo. | TED | إن الفكرة هي أن تستعيد الطائرة وضعها بغض النظر عن الوضع الذي تجد نفسها فيه. ومن خلال التجربة سيتطور أداؤها مع الوقت. |
A ideia... é que o refém não possa identificá-lo... depois estar livre. | Open Subtitles | الفكرة هي أن لا تتعرّف عليك الرهينة عندما تطلق سراحها |
a ideia é que não te encontrem, certo? | Open Subtitles | الهدف أن لا يتم إيجادك ، صحيح؟ |
a ideia é que as pessoas devem passar à volta dos arbustos. | Open Subtitles | الفكرة أن الناس يستطيعون أن يمروا من خلال الأشجار الكاملة. |
a ideia é que, se é assim que são as dimensões adicionais, então a paisagem microscópica do nosso universo, a toda a nossa volta, seria assim na mais pequena das escalas. | TED | و الفكرة هي أنه إن لهذه الأبعاد الإضافية هذه الهندسة، فإن الفراغ المتناهي الصغر للكون من حولنا سيبدو على هذا النحو. |
a ideia é que há uma troca fundamental entre produtividade e capacidade de resposta. | TED | تكمن الفكرة هنا في وجود تنازل أساسي ما بين الإنجاز والاستجابة. |
a ideia é que um artista deve sempre saber... o que está a representar. | Open Subtitles | الفكرة هي أن الفنان يجب عليه أن يعرف دائماَ ما كان يمثل |
a ideia é que eles continuem a pagar a mensalidade, coisa que não farão, se se casarem. | Open Subtitles | الفكرة هي أن ندعهم يدفعون الرسوم الشهرية، لن يفعلوا ذلك إذا تزوجوا. |
Mas a ideia é que as formigas estão ali dentro e cada formiga contacta com um certo fluxo de outras formigas, uma enfiada de contactos com outras formigas. | TED | ولكن الفكرة هي أن النمل هناك، وكل نملة تشهد تدفق ومرور النمل -- سيل من الاتصالات مع النملات الأخريات. |
a ideia é que o fotão, a partícula da luz, da luz solar, a luz quântica capturada pela molécula de clorofila, é depois transferida para o chamado centro de reação, onde será transformada em energia química. | TED | الفكرة هي أن الفوتون، وجسيم الضوء، وأشعة الشمس وكمية الضوء الملتقطة عن طريق جزيء الكلوروفيل، يتم تحويلها إلى ما يسمى مركز التفاعل، حيث يتم تحويلها إلى طاقة كيميائية. |
a ideia é que a nação seja homogénea. | Open Subtitles | الهدف أن تكون الأمة متجانسة |
a ideia é que a tristeza ainda não foi criada, mas... | Open Subtitles | ... و الفكرة أن الحزن لم يتم خلقّه بعد، لكن |
É um termo chamado policiamento previsível, ou criminologia algorítmica. a ideia é que, se tivermos muitos dados, por exemplo, sítios onde ocorreram crimes no passado, sabemos para onde enviar as patrulhas. | TED | يوجد الآن مصطلح يعرف بـ "الأمن التنبؤي" او "خوارزميات علم الجريمة" و الفكرة هي عندما نأخذ مجموعة من البيانات مثلا مكان وقوع الجريمة سوف نعرف اين نرسل الدوريات |
a ideia é que as formigas esforçam-se tanto para se agarrar à parede ou ao chão ou ao que quer que lhe chamem, que têm menos hipóteses de interagir e, por isso, a relação entre o número que são e quantas vezes se encontram fica prejudicada. | TED | الفكرة هنا أن النمل يعمل جاهدًا على تسلق الجدار أو السطح أو أيًا كان اسمه بحيث يكون الالتقاء بينهم أقل، بالتالي فإن العلاقة بين حجم الازدحام وغالبية الالتقاء ستعمها الفوضى. |
a ideia é que o processo de separação para rastreios seja tão simples como processar uma amostra de urina, sangue ou saliva, e está perto de o ser, nos próximos anos. | TED | الفكرة هنا أن عملية الفصل للفحص يمكن أن تكون بسيطة كأخذ عينة بول، أو دم، أو لعاب، والتي هي قريبة الإحتمال في غضون السنوات القليلة القادمة. |