"a ideia era que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الفكرة كانت
        
    Porque a ideia era que, com conceitos destes, talvez possamos, de facto, fabricar uma forma de vida. TED لان الفكرة كانت ,في وجود مفاهيم كتلك رُبما يُمكننا صُنع نموذج للحياة
    Obrigado, Chris. a ideia era que não seria apenas um portátil, mas que se poderia transformar num livro eletrónico. TED الفكرة كانت أنه لن يكون حاسوبًا محمولًا فقط، بل إنه يمكن أن يتحول ويصبح كتابًا إلكترونيًا.
    a ideia era que lhes pagávamos montes de dinheiro para correr e levantar coisas pesadas. Open Subtitles الفكرة كانت أن تدفع لهم الكثير من المال حتى تركض وتحمل الأشياء الثقيلة
    a ideia era que o seu grupo de investigadores paranormais, investigassem espíritos, lugares e coisas desse género. Open Subtitles الفكرة كانت هي أن يقوم هو وفريقه متقصو الأمور الخارقة بتقصي مشاهد الأشباح والمواقع المسكونة بالأرواح، أمور من هذا النوع
    a ideia era que isso de alguma forma, criaria uma forma mais simples de economia democrática e que o mercado livre libertaria o povo. Open Subtitles الفكرة كانت تتمحور حول إقامة نموذج اقتصادي بسيط بمعايير ديمقراطية فالسوق الحر سيؤدي بالتدريج إلى تحرير المواطنين
    Mas a ideia era que íamos ficar ali durante um mês, e eu queria que os animais se habituassem a nós para observarmos o seu comportamento sem os perturbar. TED ولكن الفكرة كانت على أساس أننا سنكون هناك لمدة شهر فقط وأردت من الحيوانات أن تتأقلم لوجودنا من أجل أن نستطيع أن نرى سلوكياتهم دون أن نزعجهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus