"a impressão de que" - Traduction Portugais en Arabe

    • شعور أن
        
    • انطباع أن
        
    Eu tenho a impressão de que todos pensavam isso. Open Subtitles لدي شعور أن هذا ما كان يعتقده الناس
    Tenho a impressão de que há muito mais de onde este veio, que é um teste para ver o que eu faço com ele. Open Subtitles لدي شعور أن هناك ملفات أكثر من حيث جاء هذا. إنه اختبار لرؤية ما سأفعل به
    Já teve a impressão de que alguém não gosta de você? Open Subtitles هل ينتابك شعور أن شخص ما لا يحبك ؟
    O tenente é dos Homicídios, e, obviamente, tem a impressão de que o acidente foi causado pela explosão de um charuto. Open Subtitles آنسة " بيشوب " المحقق من قسم الجنائية ولديه انطباع أن الحادثة تسببت من سجائر متفجرة
    Tinha a impressão de que os dispositivos bio electrónicos não estavam disponíveis no mercado consumidor ainda. Open Subtitles أنا تحت انطباع أن الأجهزة الحيوية الإلكترونية لم تتوفر بعد _ إلى السوق الاستهلاكية.
    Tenho a impressão de que a prenda do Pai Natal também vai ser barata. Open Subtitles لدي شعور أن هديتك من أبي نويل... ستكون بأقل من عشرة دولارات أيضاً
    O Malick devia ser o último líder da HYDRA, mas tenho a impressão de que presta contas a alguém. Open Subtitles المُفترض أن (مالك) هو آخر قادة هايدرا لكن يراودني شعور أن له رئيس
    O Malick devia ser o último líder da HYDRA, mas estou com a impressão de que presta contas a alguém. Open Subtitles المفروض أن (مالك) هو آخر قادة هايدرا لكن يراودني شعور أن له رئيس
    Sabes, tive a impressão de que o Colum estava a tentar usar-te para convencer Lorde Lovat a não se juntar à revolta. Open Subtitles أتعلم، حصلت على انطباع أن (كولوم) يحاول أستخدامك لأقناع لورد (لافوت) بعدم الانضمام إلى التمرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus