"a impressora" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطابعة
        
    Enquanto estamos a conversar hoje, podemos ver a impressora aqui nos bastidores. TED إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس.
    a impressora não se interessa se está a imprimir um objeto rudimentar ou um objeto dos mais complexos, e isto está a mudar completamente o desenho e o fabrico, tal como os conhecemos. TED لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب.
    Então, rapidamente, desenhei uma saia no meu computador, e carreguei o arquivo para a impressora. TED فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة.
    Vamos despachar a impressora. Por 99 dólares não levam impressora. Open Subtitles فلنتخلص من الطابعة ب99 دولار ليست هناك طابعة.
    a impressora avariou, o scanner não funciona e a notícia sobre o Baile da Primavera está atrasada. Open Subtitles الطابعة مسدودة ،السكانر مكسور وجدول حفل الربيع تأخر
    Vou enviar tudo e é melhor carregarem a impressora, porque parece que ele começou na Califórnia do Sul. Open Subtitles أرسل لكم كل المعلومات الآن ومن الأفضل أن تعبأوا تلك الطابعة
    a impressora acabou de ligar e começou a imprimir sem eu ter feito nada. Open Subtitles حسن، لقد بدأت الطابعة بالعمل وهي تطبع شيئاً ما، دون أن أتدخل لتشغيلها
    a impressora funciona, montes de tinta. Está tudo pronto. Open Subtitles حسنٌ، الطابعة تعمل، وضعت الكثير من الحبر.
    Pessoal, a impressora chegou ontem. Open Subtitles يارفاق، حصلنا على الطابعة لتوّنا بالأمس.
    Manda a proposta para o Conselho se quiseres usar a impressora. Open Subtitles قدمي طلبكِ للإدارة إن أردتِ استخدام الطابعة.
    Acho que o meu pai descobriu que a impressora foi roubada das evidências e foi morto por isso. Open Subtitles أنا اعتقد أن أبي قد أكتشف أن الطابعة سرقت من مخزن أدلة الشرطة وقد قُتل من أجل ذلك.
    Certo, então, estás a dizer que a impressora apenas pode ser utilizada para imprimir dinheiro falso. Open Subtitles حسناً، ما تقوله هو أن، الشيء الوحيد الذي تستخدم هذه الطابعة فيه هو لطباعة المال
    Deve dizer-nos se um código malicioso incendiou a impressora. Open Subtitles ستخبرنا لو أن الشيفرة الخبيثة أشعلت الطابعة
    Alguém tem de ficar, caso a impressora pare. Open Subtitles يجب أن يبقى شخص هنا في حالة تعطل الطابعة
    a impressora deve ter ficado sem papel. Open Subtitles .لابدَ من أن الطابعة قد نفذت منها الأوراق
    Olá, a impressora da loja das fotocópias ficou sem tinta, por isso devo ter de te mostrar as belas fotografias no meu... telemóvel. Open Subtitles الطابعة ليس فيها حبر لذاك علي أن أريكم الصورة في هاتفي
    De facto, temos a impressora aqui mesmo. TED في الحقيقة، لقد أحضرنا الطابعة هنا.
    sobre o meu trabalho e como tudo começou e qual foi a minha motivação para construir a impressora 3D mais pequena do mundo. TED اليوم، سأتحدث عن الطابعة متناهية الصغر، وحول عملي، كيف بدأ كل شيء، وما كان الدافع لي لتصميم أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم؟
    No mesmo "website" encontramos todos os ficheiros necessários para construir a impressora: os ficheiros de montagem, o "hardware", o "software", todas as instruções estão lá. TED لذلك فإنك تذهب إلى نفس الموقع، حيث يمكنك تحميل جميع الملفات التي تحتاجها بغرض صناعة هذه الطابعة: ملفات التّركيب، المعدات، البرمجيات والإرشادات كلّها هناك.
    Eu disse que a eletrónica é código aberto, porque no coração desta impressora está algo em que estou muito envolvido: as placas Arduino, a placa-mãe que, por assim dizer, faz a impressora funcionar, é um projecto em que tenho trabalhado nos últimos 7 anos. TED لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به: لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus