Enquanto estamos a conversar hoje, podemos ver a impressora aqui nos bastidores. | TED | إذاً طوال حديثنا اليوم، كان في إمكانكم رؤية الطابعة هنا في الخلفية، وراء الكواليس. |
a impressora não se interessa se está a imprimir um objeto rudimentar ou um objeto dos mais complexos, e isto está a mudar completamente o desenho e o fabrico, tal como os conhecemos. | TED | لا تهتم الطابعة إن كانت تصنع أبسط الأشكال أم أعقدها، وهذا يقلب التصميم والتصنيع كما نعرفه رأسا على عقب. |
Então, rapidamente, desenhei uma saia no meu computador, e carreguei o arquivo para a impressora. | TED | فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة. |
Vamos despachar a impressora. Por 99 dólares não levam impressora. | Open Subtitles | فلنتخلص من الطابعة ب99 دولار ليست هناك طابعة. |
a impressora avariou, o scanner não funciona e a notícia sobre o Baile da Primavera está atrasada. | Open Subtitles | الطابعة مسدودة ،السكانر مكسور وجدول حفل الربيع تأخر |
Vou enviar tudo e é melhor carregarem a impressora, porque parece que ele começou na Califórnia do Sul. | Open Subtitles | أرسل لكم كل المعلومات الآن ومن الأفضل أن تعبأوا تلك الطابعة |
a impressora acabou de ligar e começou a imprimir sem eu ter feito nada. | Open Subtitles | حسن، لقد بدأت الطابعة بالعمل وهي تطبع شيئاً ما، دون أن أتدخل لتشغيلها |
a impressora funciona, montes de tinta. Está tudo pronto. | Open Subtitles | حسنٌ، الطابعة تعمل، وضعت الكثير من الحبر. |
Pessoal, a impressora chegou ontem. | Open Subtitles | يارفاق، حصلنا على الطابعة لتوّنا بالأمس. |
Manda a proposta para o Conselho se quiseres usar a impressora. | Open Subtitles | قدمي طلبكِ للإدارة إن أردتِ استخدام الطابعة. |
Acho que o meu pai descobriu que a impressora foi roubada das evidências e foi morto por isso. | Open Subtitles | أنا اعتقد أن أبي قد أكتشف أن الطابعة سرقت من مخزن أدلة الشرطة وقد قُتل من أجل ذلك. |
Certo, então, estás a dizer que a impressora apenas pode ser utilizada para imprimir dinheiro falso. | Open Subtitles | حسناً، ما تقوله هو أن، الشيء الوحيد الذي تستخدم هذه الطابعة فيه هو لطباعة المال |
Deve dizer-nos se um código malicioso incendiou a impressora. | Open Subtitles | ستخبرنا لو أن الشيفرة الخبيثة أشعلت الطابعة |
Alguém tem de ficar, caso a impressora pare. | Open Subtitles | يجب أن يبقى شخص هنا في حالة تعطل الطابعة |
a impressora deve ter ficado sem papel. | Open Subtitles | .لابدَ من أن الطابعة قد نفذت منها الأوراق |
Olá, a impressora da loja das fotocópias ficou sem tinta, por isso devo ter de te mostrar as belas fotografias no meu... telemóvel. | Open Subtitles | الطابعة ليس فيها حبر لذاك علي أن أريكم الصورة في هاتفي |
De facto, temos a impressora aqui mesmo. | TED | في الحقيقة، لقد أحضرنا الطابعة هنا. |
sobre o meu trabalho e como tudo começou e qual foi a minha motivação para construir a impressora 3D mais pequena do mundo. | TED | اليوم، سأتحدث عن الطابعة متناهية الصغر، وحول عملي، كيف بدأ كل شيء، وما كان الدافع لي لتصميم أصغر طابعة ثلاثية الأبعاد في العالم؟ |
No mesmo "website" encontramos todos os ficheiros necessários para construir a impressora: os ficheiros de montagem, o "hardware", o "software", todas as instruções estão lá. | TED | لذلك فإنك تذهب إلى نفس الموقع، حيث يمكنك تحميل جميع الملفات التي تحتاجها بغرض صناعة هذه الطابعة: ملفات التّركيب، المعدات، البرمجيات والإرشادات كلّها هناك. |
Eu disse que a eletrónica é código aberto, porque no coração desta impressora está algo em que estou muito envolvido: as placas Arduino, a placa-mãe que, por assim dizer, faz a impressora funcionar, é um projecto em que tenho trabalhado nos últimos 7 anos. | TED | لقد قلت بأن الإلكترونيات هي مفتوحة المصدر، لأنه في قلب هذه الطابعة هناك شيء أنا أشعر أنني حقاً متعلق به: لوحات الأردوينو هذه، اللوحة الأم والتي تقوم بتشغيل هذه الطابعة، هي عبارة عن مشروع اشتغلت عليه خلال السنوات السبع الماضية. |