Ele oferece apoio ao equipamento e em troca nós concordamos em não violar a integridade do hardware interno. | Open Subtitles | هو يعرِض أن يقوم بصيانة معداته ونحن بالمقابِل نتعهّد بأن لا نتعدّى على سلامة الأجهزة الداخلية. |
Temos que preservar a integridade do hospital, no futuro. | Open Subtitles | يجب أن نحافظ على سلامة المستشفى من أجل المستقبل. |
Aquele orgulho em passar a tocha mantêm a integridade do nosso sistema grego vivo. | Open Subtitles | ذلك بمروره بأفتخارِ مضاء ليحافظ على سلامة النظام اليوناني وإبقائه مستمـراً |
Estou concentrado em manter a integridade do núcleo, através do controlo de temperatura. | Open Subtitles | أنا مهتم في الحفاظ على سلامة اللبّ عن طريق التحكم في درجة الحرارة وهو جيد حتى الآن |
Qualquer sobrevivente adicional será eliminado para preservar a integridade do trabalho que vos espera. | Open Subtitles | اية احياء اضافيين سوف يتم تصفيتهم لان نحافظ على سلامة الوظيفة التى تنتظركم |
O primeiro agente tem o dever de conservar a integridade do local. | Open Subtitles | كان عليك الإستجابة أولاً. ومن المفترض أن تحافظ على .سلامة موقع الجريمة من العبث |
Devemos considerar as presas, se quiser manter a integridade do seu abdómen. | Open Subtitles | لا بد من استدراك أمر الأنياب لو أردت الحفاظ على سلامة بطنك |
Há ataques com bombas caseiras, por isso mantenham a integridade do comboio. | Open Subtitles | هجمات إيد صعودا وهبوطا على الطريق، ذلك الحفاظ على سلامة قافلة. ذلك. |