Não. Eu não tive a intenção de a confrontar antes. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أكون عدائية من قبل |
Não tive a intenção de te deixar auto consciente. | Open Subtitles | لم أقصد أن أجعلك تفكرين في الموضوع |
Não tenho a intenção de me defender. Estou tão aflito como vós. | Open Subtitles | . لم أكن أقصد أن أصون نفسي |
Fui à reunião com a intenção de fazer uma emboscada a Mr. Burns. | Open Subtitles | بالفعل ذهبت لاجتماع البلدة بقصد إعداد كمين للسيد برنز |
Às vezes, como minha mente está examinando as coisas que preciso fazer, demora um pouco até eu chegar ao ponto que interessa, que é a intenção de criar meu dia. | Open Subtitles | حسناً , أحيانا.. و بسبب أن عقلي يحتاج لفحص الأشياء التي أنوي أن أكونها.. يحتاج الأمر بعض الوقت لأحسم النية التي أقصدها |
Não tenho a intenção de o deter, e és tu quem me está a ajudar. | Open Subtitles | ليس لدي اي نية لوقفه و انت من يساعدني |
Maléfica. Prometi... se tens a intenção de roubar a felicidade da Aurora, vais falhar. | Open Subtitles | (ماليفسنت)، أؤكّد أنّكِ إذا عزمتِ على سلب سعادة (أورورا)... |
Não tive a intenção de a enganar. | Open Subtitles | لم أقصد أن أعطيك الفكرة الخطأ |
Desculpem-me, não tinha a intenção de ganhar. | Open Subtitles | -أنا أسف, لم أقصد أن أهزمكْ في اللعبة. |
Deves acreditar em mim nunca tive a intenção de prejudicar você. | Open Subtitles | يجب أن تصدقي بأنني لم أقصد أن أوذي (إيثر) أو قومه |
Não tive a intenção de roubar nada, Henry. | Open Subtitles | اسمع، لم أقصد أن (أسرق أيّ شيءٍ يا(هنريّ |
Oiça, não tinha a intenção de provocar isto. | Open Subtitles | لم أقصد أن أسبب لكم أية مشاكل |
Não tive a intenção de me declarar. | Open Subtitles | لم أقصد أن أتقدم للخطوبة |
Nunca tive a intenção de magoar-te. | Open Subtitles | لم أكن أقصد أن أجرحك |
Bem, não é como se tivesse ido lá com a intenção de matar alguém. | Open Subtitles | حسنا، ليس لو ذهبت إلى هناك بقصد قتل شخص ما. |
A pessoa que tirou a vida a Sandra Mullins pode apenas ser descrita como um maléfico sádico, que fez tal coisa com a intenção de traumatizar, aterrorizar, e inflingir o máximo de dor e sofrimento. | Open Subtitles | الأن إن الشخص الذي أدّى بحياة ساندرا مولينز لا يمكن أن يوصف إلا بالخبيث العنيف الذي فعل ذالك بقصد العنف و الإرهاب |
O Barnaby Bank guardou o seu dinheiro em carrinhas com a intenção de tirar tudo do distrito, mas o Robin dos Bosques Cibernético atacou primeiro. | Open Subtitles | مصرف بارنابي كان يحتفظ بالنقد في الشاحنات بقصد أخراجها كلها من المنطقة |
Não tenho a intenção de relembrar a sua carreira incómoda, isto não é um crime. | Open Subtitles | لا أنوي أن أخدش مهنتك البليدة وتلك ليست جريمة |
Ele sabia muito bem que eu não tinha a intenção de mantê-la. | Open Subtitles | كان يعرف مسبقاً بأنني لم أكن أنوي أن أفي بها |
Tenho a intenção de procurar que a sua morte não tenha sido em vão, com ou sem o seu apoio. | Open Subtitles | أنوي أن نرى أن وفاته لم تكن عبثا مع دعمك او بدونة |
Não tinha a intenção de foder com ele. | Open Subtitles | لم تكن لدي اي نية لكي امارس الجنس معِه |
Malévola. Prometi... se tens a intenção de roubar a felicidade da Aurora, vais falhar. | Open Subtitles | (ماليفسنت)، أؤكّد أنّكِ إذا عزمتِ على سلب سعادة (أورورا)... |