"a irmã dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أختها
        
    • شقيقتها
        
    • اختها
        
    Vou te apresentar a irmã dela. Ela é atraente. Open Subtitles إنني حتى سوف أقدّمك إلى أختها إنها رائعة
    Depois, fingiu ter informação sobre a irmã dela para ela aceitasse. Open Subtitles ثم تظاهرت أن لديك معلومات حول أختها كي تقبل الصفقة
    Esta é a Kylie, a irmã dela, que é agora médica, à direita. TED هذه كيلي أختها ، على اليمين ،التي تعمل كطبيبة الآن.
    Sabias que a irmã dela tem a pele dura como diamante? Open Subtitles أتعلم أن شقيقتها كانت تمتلك بشرة في صلابة الماس ؟
    a irmã dela disse que ela comeu uma hora antes de dar entrada no hospital. Open Subtitles شقيقتها قالت أنها أكلت قبل وصولها المستشفى بساعة
    a irmã dela comprou a propriedade há um ano, e passou hoje, para o nome da Maggie. Open Subtitles الأنسة هالمان لقد اشترته اختها قبل عام و من ثم تم نقله لملكية ماغي البارحة
    Ela mudou a minha vida vazia, e eu retribuí-lhe dando uma queca com a irmã dela num quarto de hotel. Open Subtitles جائت إلى حياتي الفارغة وغيرتها وخنتها من ورائها مع أختها في غرفة الفندق
    Até saí com a irmã dela. Open Subtitles أنا حتى أخرجت أختها تذكر ذلك ، قبل سنوات؟
    a irmã dela tem gripe e não quer espalhar os micróbios. Open Subtitles أختها أصيبت بالإنفلونزا وهي لا تريد نشر الجراثيم
    Por alguma razão, que desconheço, ela engraçou comigo... e convidou-me para ir com a irmã dela ao camarim, beber um copo. Open Subtitles لسبب ما عُجِبت بي ودعتني لأذهب معها وع أختها لغرفة التّبديل من أجل شراب
    Por isso, enquanto ela lhe põe os cornos, ele anda metido com a irmã dela. Open Subtitles لطالما كانت تدهسه كان هو على علاقة مع أختها
    Então, nesse caso declaro o meu amor para a irmã dela... na esperança que ela seja bonita. Open Subtitles لم, إذن سأعهد بحبي إلى أختها و آمل أنها ستكون جميلة
    Mas a irmã dela estava pronta a fazer com que fossem oito. Open Subtitles سأخبرك ، أختها كانت تريد أن تجعلها ثمانية
    Ela disse que não contou ao Rawls onde estava a irmã dela. Open Subtitles قالت بأنّها لم تخبر راولس حيث كان أختها.
    Talvez a irmã dela a possa acompanhar? Open Subtitles ربما أختها هَلّ بالإمكان أَنْ يُرافقُها؟
    Não há sinal dela. Achas mesmo que a irmã dela sobreviveu a isto? Open Subtitles ليس هناك علامة علي وجودها اتعتقد حقاً ان أختها نجت من هذا؟
    Porque o Wilf ligou à Netty, que ligou à June, e a irmã dela vive do outro lado de Open Subtitles لأن ويلف إتصل بنيتي والتي إتصلت بجون التي أختها تعيش عكس بريدفيل
    a irmã dela estava com os terroristas da Segunda Vaga. Open Subtitles شقيقتها كانت متورطة مع الموجة الثانية الإرهابية
    a irmã dela mandou-o para a América para passar férias. Open Subtitles شقيقتها أرسلتـه إلى " أميركا " من أجل عطلـة
    Eu estava preparado para ir morar com a sua irmã e ela disse que tínhamos de adiar porque a irmã dela vinha cá. Open Subtitles يتوجب علي ان اخبرك , كنت سأنتقل للعيش مع أختك وبعدها اخبرتني انه يتوجب ان نؤجل ذلك لأن اختها في البلده
    a irmã dela tinha sido diagnosticada com cancro da mama na faixa etária dos quarenta anos. TED لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus