A irmã, que correu esse risco, foi posta num campo de educação. | TED | الأخت التي قامت بهذا العمل الشجاع تم وضعها في معسكر تعليم |
Duvida que ele consiga encontrar a irmã que procuras? | Open Subtitles | أتشكّين بقدرته على إيجاد الأخت التي تبحثين عنها؟ |
Kelly, sou a irmã que nunca tiveste. | Open Subtitles | يا كيللي. إنني الأخت التي لم تحصلي عليها أبداً |
Essa é a irmã que eu me lembro. | Open Subtitles | تلك هي شقيقتي التي أتذكرها |
Tenho de jantar com a irmã que não conheço, e o pai biológico que ela odeia, porque desististe de trabalhar para o Obama? | Open Subtitles | يجب أن أتناول العشاء مع شقيقتي التي لا أعرفها ووالدها الذي تكرهه لأنكَ تخليت عن عملك مع (أوباما)؟ |
Ela é como a irmã que eu nunca tive, é doce. | Open Subtitles | مثل الأخت التي لم أحظى بها بحياتي انها لطيفة |
- a irmã que eu conheço, nunca acordou antes do meio-dia. | Open Subtitles | الأخت التي ترعرعت معها لم تكن تستيقظ قبل الظهيرة |
Sempre que te olhava nos olhos, via a tua mãe. a irmã que transformou o meu coração em pedra. | Open Subtitles | فكلّما نظرت لعينيك رأيت أمك، الأخت التي حوّلت قلبي لحجر. |
"a irmã que eu conheci e com quem adorei crescer | Open Subtitles | الأخت التي عرفتها و أحبت النضوج |
a irmã que não foi abusada pelo tio. | Open Subtitles | الأخت التي لم يعتدي عليها عمها |
Tu és a irmã que eu nunca conheci. | Open Subtitles | أنتِ الأخت.. التي لم أقابلها قط |
Eu sou a irmã que queres, Zelena. Jamais te contentarias com menos. | Open Subtitles | أنا الأخت التي تريدينها يا (زيلينا) فما كنتِ لترضي بالقليل أبداً |
a irmã que anda com ele é tarada. | Open Subtitles | تلك الأخت التي ترافقه مجنونه |
Tu és a irmã que eu nunca tive. | Open Subtitles | أنت الأخت التي لم أحظى بها قط |
a irmã que nunca tive. | Open Subtitles | الأخت التي لم أظفر بها |
a irmã que te abandonou não foi a Phoebe. | Open Subtitles | فيبي" ليست الأخت" التي تركتكِ |