E depois aquele prato deu a volta toda e chegou a Jesus, o peixe e os pães ainda continuavam lá! | Open Subtitles | ومر هذا الصحن على الجميع وعاد للمسيح ومازال به بعض السمك |
Sempre que saías de casa, orava a Jesus, ao Buda, a quem quisesse ouvir, para voltares inteiro. | Open Subtitles | كل مرة كنت تترك المنزل لقد صليت للمسيح بودا لا شيء قد يسمع ان تعود بسلام |
Uma vez convenci 4 jovens a dedicarem a sua vida a Jesus mas devo ter visto que estava talhado para outras coisas também elas importantes. | Open Subtitles | ذات مرّة أقنعت أربعة مراهقين أن يكرّسوا حياتهم خدمةً للمسيح أدركت بالنهاية أنّه مخطّط لي فعل أمور أخرى لا تقل أهمية |
Hoje nas oraçoes, vamos pedir a Jesus pelo nosso Anjo, OK? | Open Subtitles | اليوم فى صلاتنا نطلب من السيد المسيح ان يرسل ملاكنا |
Esta pobre menina aleijada agradece a Jesus por ter-lhe poupado a vida. | Open Subtitles | هذه الفتاة الصغيرة، هذه المشلولة المسكينة، تشكر السيد المسيح لإنقاذ حياتها |
Dei a minha dor a Jesus Cristo e ele ajudou-me. | Open Subtitles | أعطيت حزني إلى يسوع المسيح وهو يساعد. |
Rezei a Jesus para me manter vivo para que pudesse ver os meus pais outra vez para que pudesse ir para a escola outra vez para que pudesse brincar com o meu cão. | Open Subtitles | .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد .. |
Então, o que diria às pessoas que se ofendem com o seu show, não apenas por causa da caça, mas por você orar abertamente a Jesus em cada episódio? | Open Subtitles | إذاً, ماذا تقول للناس الذين يشعرون بالإهانة بسبب عرضك ليس بسبب الصيد بل لأنك تصلي للمسيح بشكل منفتح في كل حلقة؟ |
Disseram a mesma coisa a Jesus no jardim do Getsemani, na véspera da sua morte, já ciente que ia ser traído por Judas. | Open Subtitles | هذا ما قيل للمسيح عندما وقف في بستان جثسيماني في الليلة التي سبقت وفاته |
E a Sally Langston, que deve amar as armas, mais do que a Jesus. | Open Subtitles | وسالي لانجستون والتي تحب السلاح أكثر من حبها للمسيح |
Só quero agradecer a Jesus, Cordeiro de Deus, por nos ter juntado. | Open Subtitles | على أي حال كل ما أريد قوله هو شكراً للمسيح الذي جمعنا هنا اليوم |
Se queres saber se a pergunta dela e a minha resposta referiam-se a Jesus e se era relevante à aula de história então, de novo, vou dizer que sim. | Open Subtitles | اذا كنت تسأل ما اذا كان سؤالها وجوابي كلاهما أشاروا للمسيح لما كان ذو صلة لدرس التاريخ كنا نناقشه ، مرة أخرى، علي أن أقول نعم. |
Graças a Jesus, estás salvo. Voltou o espírito lutador, não? | Open Subtitles | .صلي للمسيح الذي أنقذك .عودة الروح القتالية |
Na igreja da aldeia, as pessoas rezavam a Jesus. | Open Subtitles | في كنيسة القرية صلى الناس إلى السيد المسيح |
Primeiro, quero agradecer a Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador. | Open Subtitles | أولاً .. أود أن أشكر ربي ومخلصنا يسوع المسيح |
Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. | Open Subtitles | لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح |
Ele escreveu estas palavras no seu diário: "Submeto-me totalmente a Jesus Cristo, meu Redentor." | TED | وكتب تلك الكلمات في إحدى المجلات أقدم نفسي كلية ليسوع المسيح.. مخلصي |
Diz isso a Jesus, a próxima vez que o vires. | Open Subtitles | أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه. |
Obrigada, Joana, por me levares a Jesus. | Open Subtitles | شكرا لك يا جوانا، ليقودني إلى يسوع. |
Eu rezei a Jesus para me manter vivo para que eu conseguisse ver os meus pais outra vez para que pudesse voltar à escola para que pudesse brincar com o meu cão. | Open Subtitles | .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد .. |