"a jesus" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمسيح
        
    • المسيح
        
    • إلى يسوع
        
    • لليسوع
        
    E depois aquele prato deu a volta toda e chegou a Jesus, o peixe e os pães ainda continuavam lá! Open Subtitles ومر هذا الصحن على الجميع وعاد للمسيح ومازال به بعض السمك
    Sempre que saías de casa, orava a Jesus, ao Buda, a quem quisesse ouvir, para voltares inteiro. Open Subtitles كل مرة كنت تترك المنزل لقد صليت للمسيح بودا لا شيء قد يسمع ان تعود بسلام
    Uma vez convenci 4 jovens a dedicarem a sua vida a Jesus mas devo ter visto que estava talhado para outras coisas também elas importantes. Open Subtitles ذات مرّة أقنعت أربعة مراهقين أن يكرّسوا حياتهم خدمةً للمسيح أدركت بالنهاية أنّه مخطّط لي فعل أمور أخرى لا تقل أهمية
    Hoje nas oraçoes, vamos pedir a Jesus pelo nosso Anjo, OK? Open Subtitles اليوم فى صلاتنا نطلب من السيد المسيح ان يرسل ملاكنا
    Esta pobre menina aleijada agradece a Jesus por ter-lhe poupado a vida. Open Subtitles هذه الفتاة الصغيرة، هذه المشلولة المسكينة، تشكر السيد المسيح لإنقاذ حياتها
    Dei a minha dor a Jesus Cristo e ele ajudou-me. Open Subtitles أعطيت حزني إلى يسوع المسيح وهو يساعد.
    Rezei a Jesus para me manter vivo para que pudesse ver os meus pais outra vez para que pudesse ir para a escola outra vez para que pudesse brincar com o meu cão. Open Subtitles .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد ..
    Então, o que diria às pessoas que se ofendem com o seu show, não apenas por causa da caça, mas por você orar abertamente a Jesus em cada episódio? Open Subtitles إذاً, ماذا تقول للناس الذين يشعرون بالإهانة بسبب عرضك ليس بسبب الصيد بل لأنك تصلي للمسيح بشكل منفتح في كل حلقة؟
    Disseram a mesma coisa a Jesus no jardim do Getsemani, na véspera da sua morte, já ciente que ia ser traído por Judas. Open Subtitles هذا ما قيل للمسيح عندما وقف في بستان جثسيماني في الليلة التي سبقت وفاته
    E a Sally Langston, que deve amar as armas, mais do que a Jesus. Open Subtitles وسالي لانجستون والتي تحب السلاح أكثر من حبها للمسيح
    Só quero agradecer a Jesus, Cordeiro de Deus, por nos ter juntado. Open Subtitles على أي حال كل ما أريد قوله هو شكراً للمسيح الذي جمعنا هنا اليوم
    Se queres saber se a pergunta dela e a minha resposta referiam-se a Jesus e se era relevante à aula de história então, de novo, vou dizer que sim. Open Subtitles اذا كنت تسأل ما اذا كان سؤالها وجوابي كلاهما أشاروا للمسيح لما كان ذو صلة لدرس التاريخ كنا نناقشه ، مرة أخرى، علي أن أقول نعم.
    Graças a Jesus, estás salvo. Voltou o espírito lutador, não? Open Subtitles .صلي للمسيح الذي أنقذك .عودة الروح القتالية
    Na igreja da aldeia, as pessoas rezavam a Jesus. Open Subtitles في كنيسة القرية صلى الناس إلى السيد المسيح
    Primeiro, quero agradecer a Jesus Cristo, nosso Senhor e Salvador. Open Subtitles أولاً .. أود أن أشكر ربي ومخلصنا يسوع المسيح
    Fico feliz por ver todas estas pessoas irem cantar a Jesus. Open Subtitles لكنني سعيد فحسب كل هؤلاء الناس ذاهبون للغناء عن المسيح
    Ele escreveu estas palavras no seu diário: "Submeto-me totalmente a Jesus Cristo, meu Redentor." TED وكتب تلك الكلمات في إحدى المجلات أقدم نفسي كلية ليسوع المسيح.. مخلصي
    Diz isso a Jesus, a próxima vez que o vires. Open Subtitles أخبر ذلك إلى المسيح فى المرة القادمة تراه.
    Obrigada, Joana, por me levares a Jesus. Open Subtitles شكرا لك يا جوانا، ليقودني إلى يسوع.
    Eu rezei a Jesus para me manter vivo para que eu conseguisse ver os meus pais outra vez para que pudesse voltar à escola para que pudesse brincar com o meu cão. Open Subtitles .. صليت لليسوع ليبقيني حياً .. كي أرى أهلي مرة أخرى .. .. كي أتمكن من الذهاب إلى المدرسة من جديد ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus