"a jornalista" - Traduction Portugais en Arabe

    • الصحفية
        
    • الصحفيّة
        
    • المراسل
        
    Concorda com ela que a jornalista o tem na mira? Open Subtitles هل تتفق معها أن الصحفية تسعى ورائك بشكل شخصي؟
    A que se estava referindo a jornalista americana no avião? Open Subtitles مالذي كانت تشير إليه تلك الصحفية الأمريكية على الطائرة؟
    A editora que tenho em mim quer apenas dizer "obrigada" mas a jornalista tem de perguntar por quê. Open Subtitles أعني شخصيتي التنفيذية تود فقط أن تقول لك شكراً لكن شخصيتي الصحفية تود سؤالك لماذا؟
    Duas equipas. A Ashley e o Henry levam a jornalista, o Will e eu levamos o operador de câmara. Open Subtitles فريقين , آشلي و هنري خذا الصحفيّة براين و انا سنأخذ المصوّر
    a jornalista/amiga de fodas do Quinn fodeu-nos oficialmente ao três. Open Subtitles رفيقة جماع (كوين) الصحفيّة ورّطتنا ثلاثتنا بشكل رسميّ
    Bem, temos pouco tempo até a jornalista chegar, mas tive uma ideia. Open Subtitles حسناً ، ليس لدينا وقت طويل ليصبح المراسل هنا لكني عندي فكرة
    Muito bem, a jornalista vai chegar a qualquer momento. Open Subtitles حسناً، سيصل المراسل في أيّة لحظة
    Comandante! a jornalista americana não está aqui. Open Subtitles ايها القائد ، الصحفية الامريكية غير موجودة
    A Connie acha que a jornalista do Times me tem na mira. Open Subtitles كوني تظن أن الصحفية من جريدة التايمز تسعى ضدي شخصياً
    Não, quem se devia preocupar é a jornalista que me quer despedido. Open Subtitles الصحفية في جريدة التايمز التي تسعى وراء طردي من العمل هل التي يجب أن تكون قلقة
    É por causa de algo que a jornalista japonesa disse? Open Subtitles أهذا بسبب شئ قالته تلك الصحفية اليابانية؟
    Como ela não tem ido ao escritório há vários dias a jornalista interior está tentando sair. Open Subtitles لأنها لم تذهب للعمل لفترة طويلة الصحفية التي بداخلها تحاول الخروج
    Foi um grande espectáculo, aquele que armou com a jornalista. Open Subtitles إذن، كان هذا مجرد عرض مافعلتيه في الخارج مع المراسلة الصحفية
    a jornalista voltou. Fica com ele todo o dia. Open Subtitles لقد عادت تلك الصحفية أريدك أن تبقى معه طوال اليوم
    Vou convidar a jornalista, a da bandolete e a Sarah, que conheci no Jane Hotel. Open Subtitles سوف اسأل الصحفية وصاحبة طوق الشعر وتلك الفتاة سارة
    Mas agora mandaram-nos abrandar até descobrirmos quem é, e enquanto descobrires o quanto a jornalista sabe sobre o que estamos a fazer. Open Subtitles لكن الاّن تم أمرنا بالتنحى حتى نعلم من فعلها , و حتى نعلم كم من القدر تعلم الصحفية عن ما نفعل
    Em Londres, a jornalista Heather Brooke recebeu cópias não revistas dos cabos do Departamento de Estado por parte de alguém da WikiLeaks. Open Subtitles فى (لندن)، الصحفيّة "هيذر بروك" سَربَتّ نُسخ غير مُنقّْحة، لبرقيات "وزارة الخارجية" من قِبل شخص داخل "ويكيليكس".
    a jornalista disse que me percebia. Open Subtitles الصحفيّة قالت أنك تفهمني
    Devias ter pensado nisso, antes de teres chamado a jornalista. Open Subtitles أتمنى أنك فعلتِ ذلك أمام ذلك المراسل
    a jornalista deve ter-se enganado nas horas. Open Subtitles لا بدّ أن المراسل أخطأ في تحديد الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus