"a laser" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالليزر
        
    • الليزر
        
    • ليزر
        
    • ليزري
        
    • ليزريّ
        
    Nunca devia ter feito aquela operação a laser que estava na moda. Open Subtitles أجل ، لم يجب أبداً أن أجري تلك الجراحة الشائعة بالليزر
    Queres uma depilação a laser, já que tenho isto? Open Subtitles أتريدين بعض مزيل الشعر بالليزر بينما انا فيها
    O broncoscópio já estava inserido, prossegui com a endoscopia a laser. Open Subtitles المنظار القصبي كان في مكانه فعلا لذا واصلت بمنظار الليزر.
    Desculpe, não podemos fazer nada sem os painéis de fuselagem, ou os microcontroladores, ou as baterias, ou o medidor a laser. Open Subtitles آسف ، لا يُمكننا فعل شئ بدون لوحات الفتيل أو وحدات التحكم الصغيرة أو البطاريات أو شريط مقياس الليزر
    Mas este documento foi impresso a laser por um computador. Open Subtitles لكن تلك الوثيقة طبعت على ورق ليزر من كمبيوتر.
    Mas há algum tempo, com a ajuda de uma colega minha, oftalmologista, Carmen Puliafito, que criou um scanner a laser da retina, descobri o seguinte. TED ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي
    Só se receber a chave a laser do transponder... enviada de Hamburgo diretamente à concessionária. Open Subtitles نعم،مالم تحصل على مقص ليزري لمفتاح الاستقبال والارسال ترسله مباشرة إلى التاجر الأمريكي من هامبورغ
    Comprou uma arma a laser como presente? Open Subtitles اشتريت لها مُسدّس ليزريّ حيّ الذخيرة كهديّة؟
    Bem, se andares um bloco para sul há um centro de depilação a laser que está muito na moda. Open Subtitles حسناً، إن إتجهتي نحو قرابة عدة منازل جنوباً هناك مركزاً لإزاة الشعر بالليزر والذي يكون رائعاً للغاية
    Sabem como muitas mulheres têm aquele cabelo lá embaixo removidos a laser? Open Subtitles هل تعلموا كيف بعض النساء جعلوا شعرهم الداخلى يزال للابد بالليزر
    Tens de usar um instrumento de corte a laser para cortar o quadrado: todos os outros meios disponíveis não são suficientemente rigorosos. TED سيتوجب عليك استخدام أداة قطع بالليزر لتقسيم الربع؛ كل الوسائل الأخرى المتاحة لك ليست دقيقة بما فيه الكفاية.
    para podermos ver as filas dos buracos de ventilação perfurados a laser no filtro. TED إنها مجرد صورة يمكنك رؤية صفوفٍ من فتحات التهوية المثقبة بالليزر موضوعة على المنقي.
    Vão implantar a marca de forma subcutânea através de uma tatuagem feita a laser na mão direita ou na testa. Open Subtitles سيقومون باستخدام الوشم بالليزر تحت الجلد ليضعوا علامة على يدك اليمنى أو جبهتك.
    O Joey tem uma hérnia, mas resolve-se com uma operação a laser aos olhos. Open Subtitles جوي يعاني من فتق مؤلم و لكنه يفضل القيام بجراحة للعين بالليزر
    XX. Usámos um pouco de corte a laser no contraplacado e em algumas das peças de alumínio. TED فقد استخدمنا الليزر لتقطيع الاخشاب وبعض قطع الألومنيوم
    Entrei lá e vi que o sistema a laser estava avariado e tentei consertá-lo. TED وعند دخول المختبر اكتشفت أن نظام الليزر كان معطلًا. وحاولت إصلاحه.
    O arrefecimento a laser abranda os átomos até poucos centímetros por segundo, o suficiente para que o movimento provocado pelos efeitos atómicos quânticos TED يستطيع الليزر تبطيئها لعدة سنتيمترات في الثانية كافية لجعل الحركة المتأثرة بالكم الذري واضحة.
    O segundo problema é que estes robôs têm sensores a bordo que acabam por ser muito caros — um "scanner" a laser, uma câmara e os processadores. TED المشكلة الثانية هذه الروبوتات على متنها أجهزة إستشعار مكلفة جدا ماسحة ليزر وكاميرا ومعالجات.
    Claro, uma fábrica de brinquedos. Isto é uma vedação a laser. Open Subtitles مؤخرتى على اطفال، العاب شركة ليزر سياج هذا
    Sim, as marcas no papel coincidem com uma impressora a laser da biblioteca do liceu. Open Subtitles أجل طابقت علامات الدوران المحوري على الورق بطابعة ليزر في مكتبة المدرسة الثانوية
    Os Mercedes que apreendemos precisam de chaves cortadas a laser. Open Subtitles تلك سيارات المرسيدس التي حجزناها تحتاج مجدداً إلى قطع ليزري للمفتاح
    Fizeram análises a laser? Open Subtitles هل قمتم بمسحٍ ليزريّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus