Mas A lei diz que não posso fazer isso. | Open Subtitles | لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
Mas A lei diz que não posso fazer isso. | Open Subtitles | لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك. |
A lei diz que pode escolher alguém para lutar por si. | Open Subtitles | القانون يقول أن بإمكانك أن تختار شخصاً ليقاتل بدلاً منك |
A lei diz que vocês têm de ler todos os lances. | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض |
Mas A lei diz que quem for apanhado a auxiliar um aborto será punido de forma semelhante. | Open Subtitles | و لكن القانون ينص على أن أي شخص يساعد أو يقوم بالاجهاض يعاقب على نفس المنوال مثل الجاني الرئيسي |
A lei diz que devo servir ao negro e näo... | Open Subtitles | النظام يأمرني أن أخدمه لكن... |
Mas A lei diz que se não provarem a culpabilidade do Boffano, teremos de mandá-lo em liberdade por mais que nos custe. | Open Subtitles | لكن القانون يقول إن لم يثبتوا ارتكابه للجريمة المتهم بها وإثبات بشك معقول |
- Ele é um assassino, e A lei diz que ele tem de pagar. | Open Subtitles | إنه قاتل. و القانون يقول بأنه يجب أن يُحاسَب على ما فعله. |
A lei diz que você não tem direito de olhar a lista de bens. | Open Subtitles | القانون يقول أنك ليس لك أدنى حق فى ان ترى ما هو موجود فى القائمة |
A lei diz que quando ele fizer 18, nós o libertaremos. | Open Subtitles | القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه |
A lei diz que tem que haver um furacão. | Open Subtitles | القانون يقول لا بد أن يكون هناك إعصار |
A lei diz que, se servir no vosso Exército, sou cidadão. Por favor! | Open Subtitles | القانون يقول انه إذا خدمت في جيشكم أصبح مواطنا ، أرجوك |
A lei diz que as posso ter, não que tenho de as saber usar. | Open Subtitles | القانون يقول أن بأمكاني أمتلاكهم لَيسَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ كَيفَ أَستعملُهم |
- A lei diz que o marido decide. | Open Subtitles | وزوجها من يقرر عنها بحسب القانون |
A lei diz que vocês têm de ler todos... | Open Subtitles | بحسب القانون يجب أن تقرأ كل |
A lei diz que deves casar com um príncipe no teu aniversário. | Open Subtitles | ...القانون ينص على ...أنك يجب أن تتزوجى من أمير... ...قبل عيد ميلادك القادم |
"A lei diz que devo servir..." | Open Subtitles | "النظام يأمرني أن أخدمه لكن..." |
A lei diz que perco tudo, a minha empresa, tudo aquilo por que trabalhei, por ter usado um computador da Hooli para testar e modificar um bloco. | Open Subtitles | القانون ينصّ أنني سأخسر كل شيء شركتي بأكملها, كل شيء عملت لأجله |
Aliás, A lei diz que serás morto se não disseres o recital de cor. | Open Subtitles | بالواقع، ينص القانون على قتلك على الفور إن عجزت عن إلقاء اليمين من الذاكرة. |