"a lei diz" - Traduction Portugais en Arabe

    • القانون يقول
        
    • بحسب القانون
        
    • ينصّه القانون
        
    • القانون ينص
        
    • النظام يأمرني
        
    • القانون ينصّ
        
    • ينص القانون
        
    Mas A lei diz que não posso fazer isso. Open Subtitles لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    Mas A lei diz que não posso fazer isso. Open Subtitles لكن القانون يقول أنّي لا أستطيع فعل ذلك.
    A lei diz que pode escolher alguém para lutar por si. Open Subtitles القانون يقول أن بإمكانك أن تختار شخصاً ليقاتل بدلاً منك
    A lei diz que vocês têm de ler todos os lances. Open Subtitles بحسب القانون يجب أن تقرا كل العروض
    Mas A lei diz que quem for apanhado a auxiliar um aborto será punido de forma semelhante. Open Subtitles و لكن القانون ينص على أن أي شخص يساعد أو يقوم بالاجهاض يعاقب على نفس المنوال مثل الجاني الرئيسي
    A lei diz que devo servir ao negro e näo... Open Subtitles النظام يأمرني أن أخدمه لكن...
    Mas A lei diz que se não provarem a culpabilidade do Boffano, teremos de mandá-lo em liberdade por mais que nos custe. Open Subtitles لكن القانون يقول إن لم يثبتوا ارتكابه للجريمة المتهم بها وإثبات بشك معقول
    - Ele é um assassino, e A lei diz que ele tem de pagar. Open Subtitles إنه قاتل. و القانون يقول بأنه يجب أن يُحاسَب على ما فعله.
    A lei diz que você não tem direito de olhar a lista de bens. Open Subtitles القانون يقول أنك ليس لك أدنى حق فى ان ترى ما هو موجود فى القائمة
    A lei diz que quando ele fizer 18, nós o libertaremos. Open Subtitles القانون يقول ما ان يتم 18 عاما سنطلق سراحه
    A lei diz que tem que haver um furacão. Open Subtitles القانون يقول لا بد أن يكون هناك إعصار
    A lei diz que, se servir no vosso Exército, sou cidadão. Por favor! Open Subtitles القانون يقول انه إذا خدمت في جيشكم أصبح مواطنا ، أرجوك
    A lei diz que as posso ter, não que tenho de as saber usar. Open Subtitles القانون يقول أن بأمكاني أمتلاكهم لَيسَ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَعْرفَ كَيفَ أَستعملُهم
    - A lei diz que o marido decide. Open Subtitles وزوجها من يقرر عنها بحسب القانون
    A lei diz que vocês têm de ler todos... Open Subtitles بحسب القانون يجب أن تقرأ كل
    A lei diz que deves casar com um príncipe no teu aniversário. Open Subtitles ...القانون ينص على ...أنك يجب أن تتزوجى من أمير... ...قبل عيد ميلادك القادم
    "A lei diz que devo servir..." Open Subtitles "النظام يأمرني أن أخدمه لكن..."
    A lei diz que perco tudo, a minha empresa, tudo aquilo por que trabalhei, por ter usado um computador da Hooli para testar e modificar um bloco. Open Subtitles القانون ينصّ أنني سأخسر كل شيء شركتي بأكملها, كل شيء عملت لأجله
    Aliás, A lei diz que serás morto se não disseres o recital de cor. Open Subtitles بالواقع، ينص القانون على قتلك على الفور إن عجزت عن إلقاء اليمين من الذاكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus