"a liga da" - Traduction Portugais en Arabe

    • إتحاد
        
    • أتحاد
        
    a Liga da Justiça vai precisar de confirmar a tua história. Open Subtitles إتحاد العدالة سيكون بحاجة إلى التأكد من قصتك.
    Não sei. a Liga da Justiça... mandou a cabeça para outro lugar por segurança. Open Subtitles إنظر, إتحاد العدالة أرسل الرأس إلىمكانأخرلحمايتها.
    Pensei que a Liga da Justiça protegesse a Terra. Open Subtitles كُنت أعتقد أن إتحاد العدالة هو من أنقذ الأرض.
    Embora a Liga da Injustiça esteja presa... os aliados deles ainda tramam. Open Subtitles , على الرغم من أتحاد الظلم في الحجز حلفائهم مازالوا يخططون
    Já sei o que a Liga da Justiça fez em Rimbor. Open Subtitles أنا أعرف ماذا فعل أتحاد العدالة على ريمبور
    Foi a Luz que procurou a atenção da Trincheira sobre a Terra, mandando a Liga da Justiça até Rimbor. Open Subtitles لقد كان "الليت" من جذب إنتباه الــ"ريتش" إلى كوكب الأرض. بإرسال فريق إتحاد العدالة إلى كوكب "ريمبور".
    E já que gravamos holograficamente todo o acordo, poderemos usar as próprias palavras dos vilões, contra eles para libertar a Liga da Justiça. Open Subtitles و أيضاً سجلت الصفقة بأكملها هيلوغرافياً. سنكون قادرين على إستخدام كلمة أشرار الخاصة بنا. ضد مخططهم لمسح إتحاد العدالة.
    Concordo. Mas a Liga da Justiça já está a tratar da Câmara para esse propósito. Open Subtitles هذا صحيح, لكن إتحاد العدالة يسيطرون بالفعل على القاعة من أجل هدف مُحدد.
    Se a Liga da Justiça está ocupada demais, fico feliz em dar uma ajuda. Open Subtitles إذا كان إتحاد العدالة مشغولاً جداً يسعدنى أن أتعامل مع هذا الإهمال.
    a Liga da Justiça deve a sua liberdade e reputação... a vocês e à Equipa. Open Subtitles إتحاد العدالة يُدينون بحريتهم و سمعتهم لكِ و لفريقك.
    Eu vou usar os poderes do caçador do tempo para destruir a Liga da Justiça de uma vez por todas. Open Subtitles سأستخدم قوى صيّاد الوقت لتدمير إتحاد العدالة إلى الأبد
    Tu viste como o caçador do tempo apagou a Liga da Justiça da sua existência. Open Subtitles لقد رأيت كيف صيّاد الوقت محا إتحاد العدالة بإكمله من الوجود
    a Liga da Justiça podia mesmo usar a vossa ajuda numa batalha. Open Subtitles قد يستفاد إتحاد العدالة بحق من مساعدتكما بالقتال
    a Liga da Justiça tem os seus próprios olhos no céu. Open Subtitles إتحاد العدالة لديهم أعين فى السماء.
    Agora, porque é que a Liga da Justiça não pensou nisto? Open Subtitles الآن, لما إتحاد العدالة لم يفكر فى هذا؟
    Se não te importares que o Psimon descubra... todos os segredos do Kaldur, incluindo aquele sobre o Aqualad e eu... sermos agentes duplos para a Equipa e a Liga da Justiça. Open Subtitles والتى تتضمن الذكرى التى فيها "أكولاد" وأنا أصبحنا عملاء سريين من أجل الفريق و إتحاد العدالة.
    a Liga da Justiça, que são meus amigos réus e eu, nunca quisemos atacar Rimbor ou os seus habitantes. Open Subtitles إتحاد العدالة, هؤلاء هم أصدقائى المتهمين وأنا لم نقصد أبداَ أن نهاجم كوكب "ريمبور" أو سكانه.
    E a anunciar em diversas línguas alienígenas... que eram a Liga da Justiça da Terra... e que o resto da Galáxia devia ter cuidado. Open Subtitles ...وتعلنون في عدة لغات فضائية .... بأنكم كنتم أتحاد العدالة من الأرض
    a Liga da Justiça vai fazer uma festa? Open Subtitles هل أتحاد العدالة لديهم حفلة ؟
    a Liga da Justiça foi formada por duas razões. Open Subtitles أتحاد العدالة شكل لسببين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus