"a linha do tempo" - Traduction Portugais en Arabe

    • الخط الزمني
        
    • الجدول الزمني
        
    • بالخط الزمني
        
    • الخط الزمنيّ
        
    • التسلسل الزمني
        
    • للخط الزمني
        
    Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. Open Subtitles إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً
    Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. Open Subtitles لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً
    Fui enviado, porque aqui e agora é quando a linha do tempo foi interrompida. Open Subtitles لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً
    Portanto, a linha do tempo em que o Biff de 1955 recebe o almanaque também é a linha do tempo em que Biff de 1955 não recebe o almanaque. Open Subtitles لذا الجدول الزمني الذي فيه بف من 1955 يحصل على التقويم هو نفسه التقويم الزمني الذي لم يحصل فيه بف على التقويم
    Ra nunca soube o que tínhamos, logo, podemos voltar e ir buscá-la sem afectar adversamente a linha do tempo. Open Subtitles ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني
    Basicamente, ficámos presos aqui, porque tu nao querias afectar a linha do tempo. Open Subtitles أساساً، لقد حوصرنا هنا لأنّكِ لم تريدِ التأثير على التسلسل الزمني
    De acordo com a linha do tempo, você... Open Subtitles إذاً, فطبقاً للخط الزمني,
    O sagrado dever do Mestre do Tempo é não mudar a linha do tempo. Open Subtitles مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني
    Um brinde à primeira vez que não arruinámos totalmente a linha do tempo. Open Subtitles نخب أول مرة لم نخرب فيها الخط الزمني كلياً
    Já viram como a linha do tempo é maleável, fluida até ser definida. Open Subtitles رأيتم جميعاً كم أن الخط الزمني طيع وبحالة تغير مستمرة ريثما يترسخ
    Quanto mais ele te conhecer, mais mudará a linha do tempo. Open Subtitles كلما عرف عنك أكثر كلما تغير الخط الزمني أكثر لقد قتل أمي
    Há um tipo a criar meta-humanos, a usar pessoas inocentes, porque mudei a linha do tempo. Open Subtitles ويوجد شخص يصنع من الأبرياء أشخاص متطورين لأنني غيرت الخط الزمني
    Restauraste a linha do tempo, e tudo mudou? Open Subtitles لقد أعدت الخط الزمني والأمور لم تعد كسابقتها؟
    Foste a única que não foi afectada quando alterei a linha do tempo. Open Subtitles كنتِ الوحيدة التي لم تتأثر عندما تلاعبت في الخط الزمني
    Manipulando a linha do tempo na direcção certa. Open Subtitles فلتدفع الجدول الزمني في الطريق الصحيح.
    Fazia-os voltarem e reconstruírem a linha do tempo dos movimentos do Bruno. Open Subtitles كنت سأقول لهم ان يقوموا بإعادة بناء الجدول الزمني لحركات (برونو)
    Cho, reúne os bombeiros. Temos de estabelecer a linha do tempo. Open Subtitles (تشو)، إجمع رجال الإطفاء يجب أن نُحدّد الجدول الزمني.
    Então só arrisca a linha do tempo se for a sua família? Open Subtitles ماذا إذاً ؟ أأنت على استعداد للمخاطرة بالخط الزمني لأجل عائلتك فقط ؟
    O ar-condicionado na caravana reduz a linha do tempo um pouco. Open Subtitles التيار المتردد على للنمو يَتباطأُ أسفل التسلسل الزمني قليلاً
    Barry, o mundo não é diferente porque mudaste a linha do tempo. Open Subtitles (باري)، لم يتغير العالم بسبب تغييرك للخط الزمني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus