Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. | Open Subtitles | إن بدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلف سلفاً |
Se alterarmos a linha do tempo, o futuro já será diferente. | Open Subtitles | لقد عدلنا الخط الزمني والمستقبل مختلفٌ أصلاً |
Fui enviado, porque aqui e agora é quando a linha do tempo foi interrompida. | Open Subtitles | لقد ارسلت لانه هنا وفي هذا الزمن يصبح الخط الزمني ممزقاً |
Portanto, a linha do tempo em que o Biff de 1955 recebe o almanaque também é a linha do tempo em que Biff de 1955 não recebe o almanaque. | Open Subtitles | لذا الجدول الزمني الذي فيه بف من 1955 يحصل على التقويم هو نفسه التقويم الزمني الذي لم يحصل فيه بف على التقويم |
Ra nunca soube o que tínhamos, logo, podemos voltar e ir buscá-la sem afectar adversamente a linha do tempo. | Open Subtitles | ما يعني أنه بإمكاننا العودة وأخذها، دون التأثير بالخط الزمني |
Basicamente, ficámos presos aqui, porque tu nao querias afectar a linha do tempo. | Open Subtitles | أساساً، لقد حوصرنا هنا لأنّكِ لم تريدِ التأثير على التسلسل الزمني |
De acordo com a linha do tempo, você... | Open Subtitles | إذاً, فطبقاً للخط الزمني, |
O sagrado dever do Mestre do Tempo é não mudar a linha do tempo. | Open Subtitles | مسؤولية سيّد الزمن المقدسة ألاّ يضر الخط الزمني |
Um brinde à primeira vez que não arruinámos totalmente a linha do tempo. | Open Subtitles | نخب أول مرة لم نخرب فيها الخط الزمني كلياً |
Já viram como a linha do tempo é maleável, fluida até ser definida. | Open Subtitles | رأيتم جميعاً كم أن الخط الزمني طيع وبحالة تغير مستمرة ريثما يترسخ |
Quanto mais ele te conhecer, mais mudará a linha do tempo. | Open Subtitles | كلما عرف عنك أكثر كلما تغير الخط الزمني أكثر لقد قتل أمي |
Há um tipo a criar meta-humanos, a usar pessoas inocentes, porque mudei a linha do tempo. | Open Subtitles | ويوجد شخص يصنع من الأبرياء أشخاص متطورين لأنني غيرت الخط الزمني |
Restauraste a linha do tempo, e tudo mudou? | Open Subtitles | لقد أعدت الخط الزمني والأمور لم تعد كسابقتها؟ |
Foste a única que não foi afectada quando alterei a linha do tempo. | Open Subtitles | كنتِ الوحيدة التي لم تتأثر عندما تلاعبت في الخط الزمني |
Manipulando a linha do tempo na direcção certa. | Open Subtitles | فلتدفع الجدول الزمني في الطريق الصحيح. |
Fazia-os voltarem e reconstruírem a linha do tempo dos movimentos do Bruno. | Open Subtitles | كنت سأقول لهم ان يقوموا بإعادة بناء الجدول الزمني لحركات (برونو) |
Cho, reúne os bombeiros. Temos de estabelecer a linha do tempo. | Open Subtitles | (تشو)، إجمع رجال الإطفاء يجب أن نُحدّد الجدول الزمني. |
Então só arrisca a linha do tempo se for a sua família? | Open Subtitles | ماذا إذاً ؟ أأنت على استعداد للمخاطرة بالخط الزمني لأجل عائلتك فقط ؟ |
O ar-condicionado na caravana reduz a linha do tempo um pouco. | Open Subtitles | التيار المتردد على للنمو يَتباطأُ أسفل التسلسل الزمني قليلاً |
Barry, o mundo não é diferente porque mudaste a linha do tempo. | Open Subtitles | (باري)، لم يتغير العالم بسبب تغييرك للخط الزمني |