"a luz solar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضوء الشمس
        
    • تعكس أشعة الشمس
        
    Se olharem com atenção para a luz solar separada através de um prisma, verão intervalos escuros onde faltam faixas de cor. TED إذا نظرتم عن قرب إلى ضوء الشمس المنقسم من خلال موشور، فسوف ترون فجوات معتمة تفتقد شرائط من الألوان.
    Elas convertem a luz solar e o dióxido de carbono no oxigénio que está agora nos nossos pulmões. TED إنها تحول ضوء الشمس وثاني أوكسيد الكربون إلى الأكسجين الذي يملأ رئاتكم حاليًا.
    Escondemo-nos em quartos escuros e sem janelas e, normalmente, evitamos a luz solar. TED نختبئ في الظلام، في غرف بلا نوافذ، وعادة ما نتفادى ضوء الشمس.
    Enquanto tudo isto se passava, alguns desses antigos fotossintetizadores morreram, foram comprimidos e sepultados e transformaram-se em combustível fóssil, com a luz solar sepultada nas suas ligações de carbono. TED بينما كان هذا يحدث، ماتت بعض الكائنات الحية القديمة التي تستخدم التمثيل الضوئي وتم ضغطها ودفنها، وأصبحت وقودًا أحفوريًّا مع ضوء الشمس المدفون في روابطها الكربونية.
    Esta máquina que vêem à vossa frente é um sofisticado raio de calor... accionado por estes diamantes únicos... que conseguem intensificar a luz solar. Open Subtitles هذا الجهاز معقد للغاية ، قوة الماس يمكن أن تعكس أشعة الشمس.
    Na prática, sepultaram a luz solar sob a forma de carvão e petróleo. TED قامت هذه الكائنات بدفن ضوء الشمس على هيئة فحم ونفط.
    É a tecnologia que capta a luz solar, que é gratuita, é acessível e a transforma em eletricidade. TED إنها تلك التقنية التي تأخذ ضوء الشمس المجاني والمتاح، وتحوله إلى كهرباء.
    Na boca do rio, o barro bloqueia a luz solar que o coral precisa para crescer. Open Subtitles في فمّ النهر الغرين منع ضوء الشمس الذي تحتاجه الشعاب المرجانية للنمو
    Incrivelmente quando a luz solar alcança realmente a Terra Open Subtitles وبصورة مذهلة ، في الوقت الذى يصل فيه ضوء الشمس إلى الأرض
    E rapidamente esse sentimento me abandonou e se misturou com a luz solar. Open Subtitles و كما شعرة هذا بسرعه انتهى بسرعه و أمتزج مع ضوء الشمس
    O facto de a luz solar não conseguir penetrar no oceano profundo não significa que não haja luz aqui em baixo. Open Subtitles حقيقة أن ضوء الشمس لا يستطيع إختراق عمق المحيط لا يعني أن لا ضوء في الأسفل هنا.
    Estas bactérias azul-esverdeadas ocupavam-se a captar a luz solar e criar oxigénio. Open Subtitles كانت هذه البكتيريا الزرقاء و الخضراء مشغولة بِقِطافِ ضوء الشمس و صُنع الأُكسجين
    Mas como a parte superior saiu incólume, sei que a luz solar só podia entrar na divisão num ângulo acentuado. Open Subtitles ولكن لأن القسم العلوي لم يتأثر يمكننا أن نعرف أن ضوء الشمس لا يمكن أن يدخل الغرفة إلي بزاوية حادة
    Agora, se a luz solar atinge de forma angular a parede oposta à janela, à altura dos olhos, que nos diz isso da divisão? Open Subtitles الآن، إذا كان ضوء الشمس بزاوية حادة ينجح في ضرب مستوي العين علي الجدار المقابل للنافذة إذن ماذا نعرف عن الغرفة؟
    O nosso plano, em poucas palavras, é trazer a luz solar para o subsolo usando um sistema simples que recolhe a luz acima do chão, dirige-a para abaixo dos passeios da cidade, permitindo que plantas e árvores cresçam com a luz que é dirigida para o subsolo. TED خطتنا،باختصار، أن نجذب ضوء الشمس الطبيعي إلى ماتحت الأرض باستعمال نظام بسيط يجمع ضوء الشمس في أعلى الشارع، وتوجيهه تحت أرصفة المدينة، مما سيسمح للنباتات والأشجار بالنمو بالضوء الذي سيوجّه تحت الأرض.
    a luz solar oferece todos os fotões do arco-íris, por isso uma molécula de gás pode escolher os fotões que carregam a quantidade exata de energia de que a molécula necessita para passar ao nível de energia seguinte. TED يوفّر ضوء الشمس جميع فوتونات قوس قزح، فيستطيع جزيء الغاز أن يختار الفوتونات التي تحمل الكمية المناسبة من الطاقة اللازمة لرفع الجزيء إلى مستوى طاقته التالي.
    Estou a extrair a luz solar dos pepinos. Open Subtitles أنا أستخرج ضوء الشمس من الخيار
    A pedra calcária absorve a luz solar. Open Subtitles الحجر الليموني يمتص ضوء الشمس.
    Esta máquina que vêem à vossa frente é um sofisticado raio de calor... accionado por estes diamantes únicos... que conseguem intensificar a luz solar. Open Subtitles هذه الالة معقدة للغاية ...طاقة هذه المجوهرات الفريدة... .يمكن أن تعكس أشعة الشمس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus