Isto foi um problema, porque, embora a luz UV danifique a pele, também tem um benefício paralelo importante. | TED | وقد شكّل هذا مشكلة لأنه على الرغم من أن الأشعة فوق البنفسجية قد تدمر البشرة، إلا أنها تمتلك منافع مهمة ومماثلة كذلك. |
Coloca a luz UV nas janelas dos resultados dos cartões. | Open Subtitles | ضع كوّة النتيجة على البطاقات مع ضوء الأشعة فوق البنفسجية |
Usaram lentes que amplificam a luz UV. | Open Subtitles | بإستعمال عدسات تعزز الأشعة فوق البنفسجية |
De qualquer maneira, se não voltar até a luz UV falhar... | Open Subtitles | على أية حال إن لم أرجع في الوقت المناسب .. فإن الأشعة فوق البنفسجية سوف تتعطل |
Quando a pele fica exposta aos raios UV durante longos períodos, a luz UV danifica o ADN das nossas células, e a pele começa a queimar. | TED | عندما تتعرض البشرة للأشعة فوق البنفسجية لوقتٍ طويل، تدمر الأشعة فوق البنفسجية الحمض النوويّ الموجودة في خلايانا، وتبدأ البشرة بالإحتراق. |
a luz UV ajuda o nosso organismo a produzir vitamina D, um ingrediente que fortalece os ossos e nos deixa absorver sais minerais vitais, como o cálcio, o ferro, o magnésio, o fosfato e o zinco. | TED | تساعد الأشعة فوق البنفسجية أجسامنا على إنتاج فيتامين د، وهو عنصرٌ يساعد على تقوية العظام ويتيح لنا امتصاص المعادن الحيوية، كالكالسيوم والحديد والمغنزيوم والفوسفات والزنك. |
Expostos a quantidades de luz mais baixas, o melanoma era menos provável, e a pele mais clara absorvia melhor a luz UV. | TED | فقد تعرضوا لكميات أقل من أشعة الشمس مما جعل احتمال إصابتهم بالميلانوما أقل، وقامت بشرتهم الفاتحة بامتصاص الأشعة فوق البنفسجية بشكل أفضل. |
a luz UV é de facto um risco para a saúde, pode danificar as células da nossa pele, causar cancro da pele, pode danificar as células dos olhos, causar doenças dos olhos como as cataratas. | TED | إن الأشعة فوق البنفسجية في الواقع هي خطر على الصحة. فيمكنها أن تلحق الضرر بخلايا الجلد لدينا، مسببة سرطان الجلد، ويمكنها إلحاق الضرر بخلايا العين مسببة أمراض العيون مثل "عتامة العين". |
Portanto a luz UV ideal poderia matar todas as bactérias, inclusive as superbactérias, mas de forma segura para a exposição de seres humanos. | TED | لذا فإن الأشعة فوق البنفسجية المثالية ستكون في الواقع قادرة على قتل كل أنواع البكتيريا، بما في ذلك البكتيريا المقاومة، وستكون آمنة للتعرض البشري. |
Vamos ver o que acontece quando a luz UV convencional e germicida incide na pele. | TED | وسنرى الآن ما سيحدث عندما نسلط "الأشعة فوق البنفسجية المبيدة للجراثيم" التقليدية على هذا الجلد. |
Eu não estou a usar protetor solar neste vídeo, mas se estivesse, aquelas manchas azuis não iam aparecer. Depois quando o meu protetor solar desaparecesse mais tarde, as sardas solares iriam reaparecer sob a luz UV e eu saberia que chegara a hora de reaplicar o protetor solar. | TED | في هذا الفيديو لا أضع واقي الشمس، ولكن لو كنت أضعه، لما ظهرت هذه البقع الزرقاء، وعند انتهاء مفعول واقي الشمس لاحقًا، سيظهر النمش الشمسي تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية وحينها سأعلم أنه قد حان الوقت لإعادة وضع واقي الشمس. |
Faz parte de um espetro que inclui a luz infravermelha, inclui a luz visível, e a parte de ondas curtas deste comprimento de onda é a luz UV. | TED | إنها جزء من الطيف المرئي والذي يشمل "الأشعة تحت الحمراء" و"الضوء المرئي"، والموجات قصيرة الطول لهذا الطيف المرئي هي الأشعة فوق البنفسجية. |
a luz UV mata tanto as superbactérias resistentes aos medicamentos como as outras bactérias. Como a luz UV funciona bem para matar as bactérias, é muito usada hoje em dia para esterilizar quartos, para esterilizar superfícies de trabalho. | TED | ولذا فإن الأشعة فوق البنفسجية قادرة تمامًا على قتل أنواع البكتيريا المقاومة للعقاقير مثلها مثل أي بكتيريا أخرى، ولأن الأشعة فوق البنفسجية قادرة على قتل كل أنواع الميكروبات، فهي بالفعل تستخدم كثيرًا هذه الأيام في تعقيم الغرف، وتعقيم أسطح العمل. |
DB: Como podes imaginar, há algum ceticismo porque todos sabem que a luz UV não é segura. | TED | (ديفيد): حسنًا، فكما تعرف هناك بعض الشكوك لأن الجميع يعرف أن الأشعة فوق البنفسجية غير آمنة. |
Mas ligámos a luz UV de volta. | Open Subtitles | لكن الأشعة فوق البنفسجية عادت |