"a luz vermelha" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضوء الأحمر
        
    • ضوء احمر
        
    • الضوء الاحمر
        
    • ضوء أحمر
        
    ou mesmo quando implora a Roxanne para ligar A luz vermelha. Open Subtitles أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر.
    As coisas azuis refletem a luz azul, as coisas vermelhas refletem A luz vermelha, etc. TED الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا.
    Claro, há outra maneira de ativar os cones vermelhos e verdes simultaneamente: se tanto A luz vermelha e a luz verde estiverem presentes ao mesmo tempo. TED بالطبع، هناك طريقة أخرى لتنشيط الخلايا المخروطية الحمراء والخضراء في نفس الوقت: إذا كان كل من الضوء الأحمر والأخضر موجودة في نفس الوقت.
    Vá lá, mostra-me A luz vermelha! Dá-me energia! Open Subtitles أعطنى ضوء احمر أعطنى مصدر للطاقه
    Desliguei o sensor. Se alguém checar, verá A luz vermelha. Open Subtitles لقد أغلقت جهاز الأحساس لهذا أذا قام أحد بفحص الضوء الاحمر سيجده مضائا
    Meu, A luz vermelha é rápida. Open Subtitles هذا ضوء أحمر سريع
    - Que pensa que está a fazer não vê A luz vermelha ligada? Open Subtitles ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ الضوء الأحمر مفتوح
    3 minutos para sair. Estamos a despressurizar. Quando acender A luz vermelha. Open Subtitles لدينا 3 دقائق، سوف نقوم بأزالة الضغط الآن لقد اشتغل الضوء الأحمر
    Um, dois, três. A luz vermelha está ligada? Open Subtitles ،واحد، إثنان، ثلاثة هل الضوء الأحمر مضاء؟
    Só ouço ranger e estalar à noite e A luz vermelha está a queimar-me o cérebro! Open Subtitles طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي.
    A luz vermelha é rara aqui em baixo. Open Subtitles من النادر وجود الضوء الأحمر هنا بالأعماق
    Acenderam A luz vermelha, senhoras e senhores, logo tenho de parar. Open Subtitles أنا أرى أنني أتلقى الضوء الأحمر سيداتي سادتي وهذا يعني حان وقت توقفي
    A luz vermelha pisca e tu entras pela porta, é tudo que tens de fazer, compreendeste? Open Subtitles الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره
    Não se esqueça de que A luz vermelha pisca 4 vezes, e depois pedi-lhes que a desligassem. Open Subtitles تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم.
    A luz vermelha é a única coisa que temos! Open Subtitles الضوء الأحمر, هذا الشئ الوحيد الذي نملكه هنا!
    A sério, A luz vermelha faz as varizes desaparecerem. Open Subtitles حقاً الضوء الأحمر يخفي الشرايين الوردية البارزة من الجلد
    Ora então, A luz vermelha é mais quente do que a azul. Open Subtitles حسنًا، الضوء الأحمر أدفئ من الضوء الأزرق
    No vidro, a luz violeta, transportada pelas ondas mais pequenas que vemos, abranda mais do que A luz vermelha, que tem as ondas mais compridas. Open Subtitles في الزجاج، الضوء البنفسجي الذي له أقصر الموجات التي نراها يبطئ اكثر من الضوء الأحمر
    A luz vermelha está em cima de um carro da Policia. Open Subtitles قلت الضوء الأحمر كما هو الحال في الكرز على رأس سيارة الشرطي
    Ei, Quagmire, porque está A luz vermelha a piscar no teu computador? Open Subtitles لماذا هناك ضوء احمر على الحاسب الآلي ؟
    Com A luz vermelha, a revelação, tudo... Open Subtitles مع ضوء احمر وسوائل التحويض، وكل الادوات
    Ele atende o telefone, A luz vermelha acende-se, depois pegam na chave, inserem-na... e fazem-na girar. Open Subtitles سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus