ou mesmo quando implora a Roxanne para ligar A luz vermelha. | Open Subtitles | أو حتى متى هي تتذرّع مع روكسان لفتح الضوء الأحمر. |
As coisas azuis refletem a luz azul, as coisas vermelhas refletem A luz vermelha, etc. | TED | الأشياء الزرقاء تعكس الضوء الأزرق، والأشياء الحمراء تعكس الضوء الأحمر وهلم جرا. |
Claro, há outra maneira de ativar os cones vermelhos e verdes simultaneamente: se tanto A luz vermelha e a luz verde estiverem presentes ao mesmo tempo. | TED | بالطبع، هناك طريقة أخرى لتنشيط الخلايا المخروطية الحمراء والخضراء في نفس الوقت: إذا كان كل من الضوء الأحمر والأخضر موجودة في نفس الوقت. |
Vá lá, mostra-me A luz vermelha! Dá-me energia! | Open Subtitles | أعطنى ضوء احمر أعطنى مصدر للطاقه |
Desliguei o sensor. Se alguém checar, verá A luz vermelha. | Open Subtitles | لقد أغلقت جهاز الأحساس لهذا أذا قام أحد بفحص الضوء الاحمر سيجده مضائا |
Meu, A luz vermelha é rápida. | Open Subtitles | هذا ضوء أحمر سريع |
- Que pensa que está a fazer não vê A luz vermelha ligada? | Open Subtitles | ماذا تفعل بحق الجحيم ؟ الضوء الأحمر مفتوح |
3 minutos para sair. Estamos a despressurizar. Quando acender A luz vermelha. | Open Subtitles | لدينا 3 دقائق، سوف نقوم بأزالة الضغط الآن لقد اشتغل الضوء الأحمر |
Um, dois, três. A luz vermelha está ligada? | Open Subtitles | ،واحد، إثنان، ثلاثة هل الضوء الأحمر مضاء؟ |
Só ouço ranger e estalar à noite e A luz vermelha está a queimar-me o cérebro! | Open Subtitles | طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي. |
A luz vermelha é rara aqui em baixo. | Open Subtitles | من النادر وجود الضوء الأحمر هنا بالأعماق |
Acenderam A luz vermelha, senhoras e senhores, logo tenho de parar. | Open Subtitles | أنا أرى أنني أتلقى الضوء الأحمر سيداتي سادتي وهذا يعني حان وقت توقفي |
A luz vermelha pisca e tu entras pela porta, é tudo que tens de fazer, compreendeste? | Open Subtitles | الضوء الأحمر يومض .. اذهب عبر الباب، هذا كل ما عليك أن تتذكره |
Não se esqueça de que A luz vermelha pisca 4 vezes, e depois pedi-lhes que a desligassem. | Open Subtitles | تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم. |
A luz vermelha é a única coisa que temos! | Open Subtitles | الضوء الأحمر, هذا الشئ الوحيد الذي نملكه هنا! |
A sério, A luz vermelha faz as varizes desaparecerem. | Open Subtitles | حقاً الضوء الأحمر يخفي الشرايين الوردية البارزة من الجلد |
Ora então, A luz vermelha é mais quente do que a azul. | Open Subtitles | حسنًا، الضوء الأحمر أدفئ من الضوء الأزرق |
No vidro, a luz violeta, transportada pelas ondas mais pequenas que vemos, abranda mais do que A luz vermelha, que tem as ondas mais compridas. | Open Subtitles | في الزجاج، الضوء البنفسجي الذي له أقصر الموجات التي نراها يبطئ اكثر من الضوء الأحمر |
A luz vermelha está em cima de um carro da Policia. | Open Subtitles | قلت الضوء الأحمر كما هو الحال في الكرز على رأس سيارة الشرطي |
Ei, Quagmire, porque está A luz vermelha a piscar no teu computador? | Open Subtitles | لماذا هناك ضوء احمر على الحاسب الآلي ؟ |
Com A luz vermelha, a revelação, tudo... | Open Subtitles | مع ضوء احمر وسوائل التحويض، وكل الادوات |
Ele atende o telefone, A luz vermelha acende-se, depois pegam na chave, inserem-na... e fazem-na girar. | Open Subtitles | سيرفع السماعة و سيضيء الضوء الاحمر ثم خذ المفتاح و ادخله به و شغله |