"a má notícia é" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأخبار السيئة هي
        
    • الخبر السيء هو
        
    • الخبر السيئ هو
        
    • الأخبار السيّئة هي
        
    • الخبر السئ
        
    • النبأ السيء
        
    • الخبر السىء
        
    • الخبر السيء هُو
        
    • الأنباء السيئة هي
        
    • إنّ الأخبار السيئة
        
    • و الخبر السيء
        
    - A má notícia é que podem haver várias causas para esta alteração. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن هناك العديد من الأسباب التي قد تسبب عدم الاستقرار
    A má notícia é que o resultado é de 2-0 para os rins. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أنّ لديك صفراً من اثنين في قسم الكلى
    A má notícia é que a pequena tempestade piorou. Open Subtitles الخبر السيء هو أن العاصفة الصغيرة قد اشتدت
    Então, A má notícia é que nenhum de vocês vai para Marte. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    A má notícia é, eu não posso ler uma palavra disso. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا يمكنني قراءة كلمة منها
    A má notícia é que cada subida começa e acaba com uma cascata de gelo. Open Subtitles الأخبار السيّئة هي أن كل صعود يبدأ و ينتهي بالمنحدر الجليدي.
    A boa notícia é que já sei tudo sobre você, mas A má notícia é que você terá 4 dias para saber tudo sobre mim. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني أعرف عنكِ كل شئ ولكن الأخبار السيئة هي أنه ليس لديكِ سوى أربعة أيام لتعرفي عني كل شئ
    A boa notícia é que o seu marido não tem antecedentes. A má notícia é que vamos ter de o manter aqui. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أن زوجك ليست لديه أي سوابق الأخبار السيئة هي أننا سنبقيه هنا
    Mas A má notícia é que o bicho está a mostrar sinais de mutação. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي الجرثومة الفطرية بدأت تظهر أولى بوادر الطفرات
    A má notícia é que a condensação do ar condicionado, aliada ao calor do exaustor, criou o paraíso dos fungos. Open Subtitles الأخبار السيئة هي أن المجرى الكثيف من مكيف الهواء مقرون بالحرارة من الدخنات كونوا عفن نيرفانا
    Mas A má notícia é que parece que tu és um deles. Open Subtitles لكن الأخبار السيئة هي انه يبدو بأنّكِ أحدهم
    A má notícia é que ele já tinha descarregado as vossas coisas. Open Subtitles , لكن الخبر السيء هو . أنه قد فرّغ أغراضكم
    E A má notícia é que, seja o que for que o comeu, deixou-nos aquilo. Open Subtitles و الخبر السيء هو ، أنه سواء من أكله ، قد ترك لنا هذا
    A má notícia é que só ganha o melhor. Open Subtitles الخبر السيء هو أن الرجل الأفضل سوف يفوز
    A má notícia é que é fácil entrar pela porta das traseiras. Open Subtitles الخبر السيء هو انه من السهل الاختراق من بابكِ الخلفي
    A má notícia é que também pode não ter qualquer efeito no Prior. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه قد لا يؤثر على الراهب أيضاً ..كي يعمل الجهاز كما خططنا له
    A má notícia é que parece que ninguém vem aqui há algum tempo. Open Subtitles الخبر السيئ هو أنه لا أحد يعيش هناك منذ فترة
    A má notícia é que temos de gastar oito horas nesta lata a fazer compressão. Open Subtitles الخبر السئ أن لدينا 8 ساعات فقط بهذه العُلبة
    A má notícia é que isso só pode significar que andou aos "S" na estrada porque está bêbado. Open Subtitles النبأ السيء أن هذا لا يعني إلّا أنّك تترنّح بين المسارات لكونك ثملًا.
    Bem, A má notícia é, ele não estava no sistema. Open Subtitles حسناُ, الخبر السىء هو, القاتل غير موجود فى نظام قواعد البيانات.
    A má notícia é que deixavam sempre a porta destrancada para facilitar o acesso. Open Subtitles الخبر السيء هُو أنّهم كانوا يتركون الباب لتلك الغرفة غير مُوصد لغرض الدخول السريع.
    A má notícia é que perdemos o suporte de vida. Open Subtitles هذه كانت الأخبار الجيدة الأنباء السيئة هي ، فقدنا دعم الحياة
    A má notícia é que ele ainda pode ter forma de aceder ao Echelon. Open Subtitles إنّ الأخبار السيئة بأنّه قد ما زال له طريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus