"a maioria dos homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • معظم الرجال
        
    • أغلب الرجال
        
    • مُعظم الرجال
        
    • معظم الشباب
        
    • اغلب الرجال
        
    • أغلبية الرجال
        
    • أكثر الرجالِ
        
    A maioria dos homens não toma viagra antes de se matar. Open Subtitles حسنا معظم الرجال لا يتناولون الفياجرا قبل ان يقتلوا أنفسهم
    A maioria dos homens preferia morrer a dormir, não acha? Open Subtitles معظم الرجال يودون الموت في نومهم أما نحن فلا؟
    Sei ser esperta quando interessa, mas A maioria dos homens não gosta. Open Subtitles أستطيع أن أكون ذكية وقت الحاجة لكن معظم الرجال لا يفضلون ذلك
    Este momento mágico é tão crítico que A maioria dos homens e mulheres mencionaram terem perdido a atração por alguém depois de um mau primeiro beijo. TED هذه اللحظة السحرية حاسمة جدا لدرجة أن أغلب الرجال والنساء قد أفادوا بأنهم فقدوا انجذابهم لأحدهم بعد قبلة أولى سيئة.
    A maioria dos homens que trabalham com isto são estúpidos crescidos. Open Subtitles مُعظم الرجال الذين يعملون في الموارد الماليّة يكونون فتياناً مُفرطي النمو،
    Conheço A maioria dos homens sob o meu comando, mas não me lembro de ti. Open Subtitles أعرف معظم الرجال تحت قيادتي لا أتذكر أننى رأيتك من قبل
    A maioria dos homens da vossa idade casam e constituem família. Open Subtitles معظم الرجال فى مرحلة عمرك يتزوجون وينشئوا عائلة
    A maioria dos homens passa a vida inteira a tentar pôr as mãos no que está aqui. Open Subtitles يقضي معظم الرجال حياتهم كلّها في محاولة وضع أيديهم على ما هو هنا
    A maioria dos homens a acharia fascinante. Open Subtitles معظم الرجال يرونها فائقة الجمال و معظم النساء أيضا يرونها كذلك
    A maioria dos homens quando conhece uma mulher, a primeira coisa que vêem é... Open Subtitles معظم الرجال عندما يقابلون فتاة ..أول شئ يرونه
    Não é nada fácil, já que A maioria dos homens tem medo, e limita-se a seguir os outros. Open Subtitles هذا لا يعنى العمل البطولى حيث أن معظم الرجال جبناء و يتحركون مع الجبناء,
    A maioria dos homens com quem saí gostam de... se gabar. Open Subtitles معظم الرجال الذين كنت معهم .. تعلم، يريدون التفاخر
    Fiquem orgulhosos. A maioria dos homens nem conhecem os seus filhos. Open Subtitles يجدر بكم أن تكونوا فخورين بأنفسكم معظم الرجال لايعرفون من هم أولادهم
    A maioria dos homens nesta situação teria aceitado a derrota e seguido em frente. Open Subtitles معظم الرجال في تلك الحالة سيقبلون فشلهم ويرحلون
    Além disso, A maioria dos homens gostam de ver uma mulher com outra. Open Subtitles بالأضافة أن معظم الرجال يجلب إمرأة أخرى لتنام معهم على السرير
    A maioria dos homens, normalmente, não tem problemas com os meus germes. Open Subtitles معظم الرجال ليس لديهم مشكلة مع الجراثيم في الغالب
    A maioria dos homens pensa que essa montanha é apenas cheia de minas de ouro. Open Subtitles أغلب الرجال يعتقدون أن هذه الجبال فقط ممتلئة بمناجم الذهب
    A maioria dos homens não o admitiria. Open Subtitles أغلب الرجال ليسوا شجعانا بما يكفي ليعترفوا به
    A maioria dos homens que conheço querem o máximo de namoradas possíveis. Open Subtitles أغلب الرجال الذين عرفتهم ! يريدون العديد من الصديقات قدر الإمكان
    Ele só quer sobreviver. A maioria dos homens fariam o mesmo. Open Subtitles هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك
    A maioria dos homens faria tudo por si ou pelo Tenente Woodruff. Open Subtitles اغلب الرجال كانوا ليذهبون الى الجحيم فى دلو من اجلك انت او الليفتنانت ودروف
    Entao, sinto-me obrigada a avisá-lo que A maioria dos homens com quem tenho andado morreu. Open Subtitles عندئدٍ، دعني أنبهكَ، أغلبية الرجال التي واعدتها مؤخراً لقت مصرعها
    Tanto quanto sei, A maioria dos homens tem as suas falhas. Open Subtitles بقدر ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ، أكثر الرجالِ عِنْدَهُمْ العيوبُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus