"a maioria não" - Traduction Portugais en Arabe

    • معظم الناس لا
        
    • معظم الرجال لا
        
    • معظمها لا
        
    • أغلب الناس لا
        
    • أكثرهم لا
        
    • معظم الناس لم
        
    Apenas sabia que ele compreendia algo que A maioria não compreendiam. Open Subtitles كنت أعرف فقط أنه يفهم شيئا معظم الناس لا تفهمه
    A maioria não sabe a diferença entre sidra e sumo de maçã. Open Subtitles لعلمك، معظم الناس لا يعرفون الفارق بين شعير وعصير التفاح.
    Sei que isto não é fácil para ti. A maioria não consegue lidar com isto. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    Porque A maioria não partilha as suas emoções como eu. Open Subtitles لأن معظم الرجال لا يشاركون عواطفهم مثلما أفعل
    A maioria não se encontra em mais nenhum lugar do planeta. Open Subtitles معظمها لا يوجد في أي مكان آخر على وجه الأرض.
    A maioria não se apercebe de que a maior parte desses suicidas são veteranos da guerra do Vietname, essa geração, e que a sua decisão em acabar com a vida poderá não estar relacionada com a guerra onde combateram há 50 anos. TED أغلب الناس لا يدركون أن أغلب المنتحرين هم ممن قاتلوا في حرب فيتنام ذاك الجيل ولربما كان قرارهم قتلك أنفسهم ليس له علاقة بالحرب التي خاضوها قبل 50 عاماً مضت
    A maioria não quer fazer mal. Fantasmas aqui, ali, ninguém se importa. Open Subtitles . أكثرهم لا يُريد . الأشباح هنا ، الأشباح هناك ، لا أحد يأبه
    Tu eras nova quando tiveste a Rory. A maioria não é assim. Open Subtitles .أنتي كنتي صغيرة عندما أنجبتي روري معظم الناس لم يكونوا بذلك الصغر
    A maioria não imagina o quão competitivo e cansativo é empacotar. Open Subtitles معظم الناس لا يُدركون كم أنّ التوضيب التنافسي مُنهك
    A maioria não consegue sequer tirar a agulha. Quanto mais partir uma janela e asfixiar um polícia. Open Subtitles معظم الناس لا يستطيعون معالج الأمر بالخارج ناهيك على تحطيمها للنافذة وخداعها لنائب.
    Sabias que A maioria não considera a neuroanatomia afrodisíaca. Open Subtitles أنتِ تدركين بأنّ معظم الناس لا يعتبرون التشريح العصبي كمثير جنسي
    A maioria não pode sair dos seus lugares. Open Subtitles على كلٍ، معظم الناس لا تستطيع مغادرة عالمهم الخاص
    A maioria não me entende, mas ele entende. Open Subtitles معظم الناس لا يفهمونني، لكنه يفهمني. لذا فهذا لطيف.
    A maioria não consegue fazer magia de combate, só em momentos loucos, como um bebé preso debaixo de um carro. Open Subtitles معظم الناس لا يمكنهم إجراء معركة السحر إلا فى حالات الجنون مثل رضيع علق تحت سيارة أو شئ من هذا القبيل
    A maioria não gosta do emprego. Eu adoro o meu. Open Subtitles معظم الناس لا يحبون عملهم أنا احب عملي
    Ei, A maioria não gosta de nós, mas o Larry gosta. Open Subtitles معظم الناس لا يحبّون أن يلتقوني لكن (لاري) يحبّ هذا
    - A maioria não usa, é decoração. Open Subtitles معظم الناس لا يستخدمونها إنها فقط للعرض
    A maioria não consegue. Open Subtitles معظم الناس لا تستطيع أن تفعل ذلك.
    A maioria não gostam de saltar logo para a cama sem falar. Open Subtitles معظم الرجال لا يحبون ...الذهاب الى السرير مباشرة
    O que quero dizer, é que A maioria não acreditaria nessa história, mas... Open Subtitles ما أعنيه هو أنّ معظم الرجال لا يصدّقون هذه القصة، ولكن...
    Só que A maioria não percebo. Perco-me quando se trata de computadores, como tu, não é? Open Subtitles الآن، معظمها لا أفهمها أتوه عندما يتعلق الأمر بالحواسيب، مثلك، صحيح؟
    A maioria não chega até nós. Open Subtitles معظمها لا يصل إلينا ويترك فجوة سوداء
    - A maioria não tem essa hipótese. Queres dizer alguma coisa à Nicole? Open Subtitles أغلب الناس لا يجدون حرية اختيار
    A maioria não pode ser corrigida. Open Subtitles أكثرهم لا يمكن تأهيله
    A maioria não tinha dinheiro para embebedar-se. Porquê? Open Subtitles معظم الناس لم يستطيعوا تحمل السكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus