| Se A Medea... a feiticeira mais habilidosa que este mundo já conheceu, não conseguiu extraí-lo de mim, como é que o Rei Minos iria conseguir? | Open Subtitles | أذ أن ميديا من أمهر الساحرات في هذا العالم لم تستخلصها مني |
| A Medea tem-no em torno do seu dedo mindinho. | Open Subtitles | ميديا سيطرت عليه وأصبح كالخاتم في يديها |
| A Medea, Rainha de Atenas, sabe? | Open Subtitles | هل الملكة ميديا , ملكة أثينا كانت تعلم |
| A Medea, pelo menos, está a ajudar-me a solucionar o meu enigma. | Open Subtitles | ميديا.. على الأقل ساعدتني على حل اللغز |
| Há anos que A Medea estuda o Léxico. | Open Subtitles | ميديا قامت بدراسة المعجم لسنين عديدة |
| A Medea é uma feiticeira e uma vigarista. | Open Subtitles | ميديا ساحرة ومحتالة عزيزتي .. |
| Só A Medea. | Open Subtitles | فقط ميديا |
| - A Medea? | Open Subtitles | ميديا .. |
| Esta é A Medea. | Open Subtitles | هذه هي ميديا |