"a meio da noite para" - Traduction Portugais en Arabe

    • بمنتصف الليل
        
    Seria óptimo, mas teriam de sair de lá, a meio da noite, para estar cá de manhã. Open Subtitles هذا جميل لكن عليكم الخروج من كونكتيكت بمنتصف الليل كي تصلوا بالصباح
    Agora, sais a meio da noite para ir passar o fim-de-semana? Open Subtitles والآن سترحل بمنتصف الليل لقضاء نهاية الأسبوع معهم
    Quem é que se levantou a meio da noite para a ir buscar quando o carro dela ficou sem combustível, no mês passado? Open Subtitles لن استخدم شخصا لشيء مثل ذالك ومنذو متي كانت هي أعز أصدقائك من هم الذين يصحون بمنتصف الليل فيخذها
    Por alguém como tu. Alguém disposto a andar pelos bosques a meio da noite para proteger os seus amigos. Open Subtitles شخص مستعد للسير وسط الأحراش بمنتصف الليل لحماية أصدقائه.
    A sério, estou prestes a mandar pizzas e prostitutas a meio da noite para casa dele. Open Subtitles "صدّقوني، لن أتورّع عن إرسال البيتزا والعاهرات لمنزله بمنتصف الليل"
    Então, acordaste-me a meio da noite para quê? Open Subtitles ولماذا أوقظتني بمنتصف الليل إذن ؟
    O quê, visitas a bares e...e não saber quando o telefone vai tocar a meio da noite para me dizer que estás... Open Subtitles ماذا، زيارات عبر القضبان وعدم معرفة متى سيرن الهاتف بمنتصف الليل وستخبرني بأنّك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus