Um dia, a meio do jantar, ela vai ter aquela ânsia e quando você estiver a servir-se, ela foge. | Open Subtitles | ذات ليلة ، في منتصف العشاء ، ستنال الحافز القديم وبينما أنت تتناول المخللات ستعود هى ثانية |
a meio do jantar, eu disse à Claire... que quando ela sentisse vontade de mandar vir com a mãe... era melhor apertar-me a mão com força. | Open Subtitles | "في منتصف العشاء أخبرتُ "كلير أنها متى ما أتـتها الرغبة في ضرب أمها أن تضغط على يدي بدلاً من ذلك |
Sai da mesa a meio do jantar? | Open Subtitles | لقد تركت السفرة في منتصف العشاء. |
a meio do jantar, já tinha um emprego novo. | Open Subtitles | في منتصف العشاء كان لي عمل |
Isto pode parecer uma pergunta estranha mas tens alguma razão para sair a correr a meio do jantar? | Open Subtitles | هذاالسؤالسيبدوغريباً... ولكن أنتِ ليس لديكِ أية أسباب تجعلكِ تتركينني في وسط الوجبة , اليس كذلك ؟ |
Isto pode parecer uma pergunta estranha, mas não vais sair a correr a meio do jantar, pois não? | Open Subtitles | هذاالسؤالسيبدوغريباً... ولكن أنتِ ليس لديكِ أية أسباب تجعلكِ تتركينني في وسط الوجبة , اليس كذلك ؟ |
Outra vez! a meio do jantar já está bêbedo. | Open Subtitles | في منتصف العشاء بدأ يشرب |
Estou a meio do jantar. | Open Subtitles | أنا في منتصف العشاء. |
a meio do jantar, o Bill apalpou-me a perna. | Open Subtitles | في منتصف العشاء.. (بيل) وضع يده علي رجلي (الين) , انني غير مستعد لهذا |
Observa enquanto saio a meio do jantar. | Open Subtitles | الآن , ستشاهدني وأنا أتركك في وسط الوجبة وأذهب |