"a melhor coisa que aconteceu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل ما حدث
        
    • أفضل شيء حدث
        
    A melhor coisa que aconteceu a esta família, e pretendo conseguir-lhe justiça. Open Subtitles أفضل ما حدث لهذه العائلة وأعتزم إلى إحضارها للعدالة
    Na verdade, foi A melhor coisa que aconteceu esta semana. Open Subtitles إنه أفضل ما حدث لي هذا الأسبوع
    A melhor coisa que aconteceu a esta família foste tu. Open Subtitles أفضل ما حدث لهذه العائلة هو أنت
    És A melhor coisa que aconteceu a esta família durante muito tempo. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لهذه العائلة منذ فترة طويلة
    Fui A melhor coisa que aconteceu a esse tipo. Open Subtitles لقد كان أفضل شيء حدث لذلك الشخص.
    A melhor coisa que aconteceu nestes últimos tempos. Open Subtitles أفضل ما حدث لي منذ وقت طويل
    A melhor coisa que aconteceu ao batalhão. Open Subtitles أفضل ما حدث في هذا المكان
    Foste A melhor coisa que aconteceu ao Jax. Open Subtitles أنت أفضل ما حدث لـ " جاكس "
    A Blair confessar que ama o Chuck no seu próprio casamento é A melhor coisa que aconteceu à Gossip Girl nos últimos anos. Open Subtitles اعتراف (بلير) بحبّها لـ(تشاك) في حفل زفافها... يُعتبر أفضل ما حدث لـ"فتاة النميمة" منذ سنوات.
    Arruinei A melhor coisa que aconteceu comigo porque tinha medo. Open Subtitles أفسدت أفضل شيء حدث لى لأنى كنت خائف
    É A melhor coisa que aconteceu comigo. Open Subtitles هذا أفضل شيء حدث لي فى أي وقت مضى.
    Ele sabia que éramos A melhor coisa que aconteceu com ela. Open Subtitles علِمت أننا أفضل شيء حدث لها على الإطلاق
    Pai, a Serena foi A melhor coisa que aconteceu ao Dan. Open Subtitles أبي, (سيرينا) هي أفضل شيء حدث لـ (دان) قطّ
    Tu és A melhor coisa que aconteceu com ela. Open Subtitles أنت أفضل شيء حدث لها إطلاقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus