"a melhor opção" - Traduction Portugais en Arabe

    • أفضل خيار
        
    • أفضل فرصة
        
    • الخيار الأفضل
        
    • أفضل خياراتنا
        
    • أفضل رهان
        
    É a melhor opção caso queira vir a ter filhos. Open Subtitles إنّه أفضل خيار إذا أردتِ إنجاب أطفال ذات يومٍ
    a melhor opção para ti neste momento, é a reabilitação. Open Subtitles أعتقد أن أفضل خيار لك الان هو اعادة التأهيل
    Senhor, com todo o respeito, de certeza que é a melhor opção? Open Subtitles فائق إحترامي لك يا سيدي أواثق أن هذا أفضل خيار لنا؟
    Ainda sou a melhor opção para acabarmos com isto. Open Subtitles مازلت اُعد أفضل فرصة لدينا لإيقاف كل ذلك
    É a melhor opção para os apanhar. Há pouca gente na rua. Open Subtitles هذه أفضل فرصة للقضاء عليه هناك عدد قليل من الأشخاص بالشارع
    Bem, às vezes, a melhor opção é a mais óbvia. Open Subtitles حسنا، في بعض الأحيان الخيار الأفضل هو الأكثر وضوحا
    Talvez não seja perfeito, mas é a melhor opção. Open Subtitles ربما ليس ممتازًا، لكنه أفضل خياراتنا.
    Se é isso que procura, o tipo de azul é a melhor opção. Open Subtitles إذا كان هذا ما تبحثين عنه ،فالرجل الذي يرتدي الأزرق هناك هو أفضل رهان.
    1- 800-Vias-seguras. As vias seguras são a melhor opção... Open Subtitles 1-800 قيادة آمنة التغطية الدنيا هي أفضل خيار
    Nesta fase, a melhor opção será um agente bio-terapêutico. Open Subtitles في هذه المرحلة، قد يكون أفضل خيار لنا استدعاء وكيل علاج بالطب الحيواني
    Ficar com o lugar do meu pai fez dele a melhor opção. Open Subtitles حسناً، حلّ محل أبي في المجلس جعله أفضل خيار
    Esta não pode ser a melhor opção das pessoas. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا أفضل خيار للناس
    a melhor opção pode ser a saída de emergência a noroeste. Open Subtitles قد يكون أفضل خيار لدينا هو مخرج الطوارئ في الشمال الشرقي
    Não creio que seria a melhor opção. Open Subtitles لا أعتقد بأن ذلك كان سيكون أفضل خيار لنا
    E agora quer dizer às pessoas para não tomarem a vacina, que é a melhor opção que têm. Open Subtitles والآن تود اخبار الناس، بعدم أخذ اللقاح حيث اللقاح هو أفضل فرصة لهم
    Por acaso, parece a melhor opção. Open Subtitles حقيقةً, هذا يبدو أفضل فرصة لنا
    - Nos pulmões. É a melhor opção para devolver-lhe o uso do braço. Open Subtitles في رئتيه إنها أفضل فرصة لنعيد لك ذراعك
    Como muitas outras antes de mim, decidi que o sexo a troco de dinheiro era a melhor opção. TED مثل كثيرين آخرين قبلي، وعندها قررت أن الجنس مقابل المال هو الخيار الأفضل.
    Até lá, acho que és a melhor opção, Camilla. Open Subtitles وحتى ذلك الحين ، أعتقد أنك الخيار الأفضل ، كاميلا
    De um ponto de vista estratégico, é a melhor opção. Open Subtitles إنه أفضل خياراتنا من منظور إستراتيجي
    Ao rever essa informação, talvez não seja a melhor opção. Open Subtitles بعد إستعراض هذه المعلومات، ربما لن يكون أفضل رهان لكِ.
    Graças aqui ao Popeye, a carrinha continua a ser a melhor opção. Open Subtitles أسرع، وذلك بفضل (بوب) الرجل الملاح العربة ما زالت تمثل أفضل رهان, أسرعوا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus