a menos que estejam em Yukon à caça do pé-grande, esta merda nunca perde sinal. | Open Subtitles | ما لم تكونوا في يوكان تصيدون صاحب القدم الكبيرة هذا القرف لن يضعنا على شبكة الكابل |
Meninos, a menos que estejam na auto-estrada, nunca irão acelerar um carro como este. | Open Subtitles | الآن، الأطفال، ما لم تكونوا على الطريق السريع، لن تنالوا من مثل هذه السيارة إلى السرعة القصوى |
Lamento, agentes, mas a menos que estejam aqui para rezar, não podem entrar. | Open Subtitles | أعتذر أيها الضبّاط، ولكن ما لم تكونوا هنا للدعاء لا يمكنكم الدخول |
a menos que estejam escondidos debaixo dos nossos narizes. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا يختبئوا في المكان الغير متوقّع. |
Desculpa treinador, mas não sei distingui-los, a menos que estejam aqui para eu ler os seus nomes. | Open Subtitles | أسف أيها المدرب ولكني لا يمكنني تمييزهم إلا إذا كانوا في القفص واسم كل واحد منهم على القفص |
Nenhum EVO vai, a menos que estejam ligados a uma cápsula. | Open Subtitles | لن يرسل أي متطّور، إلا إن كانوا متصلين بأنبوب |
Os prisioneiros estão confinados no quartel a menos que estejam num trabalho ou... | Open Subtitles | السجناء محبوسون في الثكنات ... إلا إن كانوا في مهمة عمل , أو |
- A menos que... estejam à espera para nos separar dos outros e, depois, matar-nos... | Open Subtitles | إلا إذا كانوا ينتظرون تفريقنا عن باقي العملاء |
a menos que estejam dispostos a trocar a agente pelo nosso sistema. | Open Subtitles | إلا إذا كانوا يُريدون مُبادلة النظام بعميلتهم |