Essa é a mensagem. É o que tenho para lhe dizer: "Austrália". | Open Subtitles | تلك هي الرسالة التي يجب أن أقولها لك ، استراليا |
Não o vou permitir. A mensagem é essa. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك يجب أن تكون هذه هي الرسالة |
A mensagem é:"Largue tudo. O Craig está em sarilhos. Venha rápido." | Open Subtitles | الرسالة هي ضع كل شيء وتعال بسرعه كريج في مشكلة |
Na música que escuto hoje, às vezes, fico assim: "Uau, adoro tanto o ritmo", mas A mensagem é tão misógina que é difícil promover a nossa causa ou fazer qualquer coisa necessária para esse fim. | TED | في الموسيقى التي استمع اليها أحيانًا أنا مثل، واو، أنا أحب الإيقاع كثيرًا لكن الرسالة هي كراهية للنساء، من الصعب العمل على الجري على مسارنا وأفعل كل ما أحاول القيام به. |
A mensagem é que estamos a vencer, mas a verdade é que não temos gente suficiente para recuperar a cidade. | Open Subtitles | الرسالة تقول أننا ننتصر لكن في الحقيقة ليس لدينا الطاقة البشرية لإستعادة مدينة "نيويورك" |
A mensagem é esta. | Open Subtitles | لذا أنا أحاول على هذا الخط إليك الرسالة |
A mensagem é essa. | Open Subtitles | . هذه هي الرسالة |
A mensagem é a seguinte. | Open Subtitles | حسناً، هذه هي الرسالة: |
A mensagem é essa. | Open Subtitles | هذه هي الرسالة |
Sim, bem, A mensagem é que a Palestina deveria controlar o seu pessoal. | Open Subtitles | نعم، حسناً، الرسالة هي أن على فلسطين أن تسيطر على شعبها |
A mensagem é: "Estamo-nos nas tintas! Estamo-nos nas tintas! | TED | الرسالة هي : إننا لا نهتم اللعنة! نحن لا نهتم عليكم اللعنة. |
A mensagem é: " Eu vou dormir agora, talvez falo com ela amanha". | Open Subtitles | ...الرسالة هي سأنام الآن و ربما أتحدث معها في الغد |
A mensagem é 50 estados, uma solução. | Open Subtitles | الرسالة هي: 50 ولاية، بحل واحد |
- Não. A mensagem é, quero curtir. - Está bem, meu. | Open Subtitles | "لا , الرسالة هي " أنا جاهز لأضاجعك - حسنًا - |
A mensagem é "Rua 184 com a 3ª avenida". | Open Subtitles | الرسالة تقول: "تقاطع شارع 184 وشارع 3". |
Não deu, por isso tento este número. A mensagem é esta. | Open Subtitles | لذا أنا أحاول على هذا الخط إليك الرسالة |