Deixou Marrocos, aos 21 anos e jurou nunca percorrer a mesma estrada duas vezes. | Open Subtitles | غادرَ المغرب في عمر ال21 آخذاً عهداً على نفسه ألَّا يُسافر في نفس الطريق مرتين. |
O que aconteceu? Este é o último dia com os custos, 31 de julho. e estão a ver a mesma estrada, mas agora é verão, e o verão em Estocolmo é uma época do ano muito boa e leve. E o primeiro dia sem custos de congestionamento foi assim. | TED | انه اليوم الاخير لرسوم الازدحام ، 31 يوليو انه نفس الطريق في فصل الصيف وصيف ستوكهولم جميل جدا في وقت خفيف من السنة، انه اليوم الاول من غير رسوم الازدحام بالشكل التالي |
Esta não é a mesma estrada que tomamos esta manhã! Eu disse mais devagar, homem! | Open Subtitles | هذا ليس نفس الطريق الذي أتينا منه هذا الصباح! |
Olha, Meryl, a mesma estrada e não há carros. | Open Subtitles | انظري يا "ميريل"... نفس الطريق لا سيارات... اٍنه السحر |