"a mesma ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • نفس الفكرة
        
    • نفس الفكره
        
    • الفكرة نفسها
        
    Quer dizer, faço uma ideia, mas é a mesma ideia desde que tinha a idade do Oliver. Open Subtitles أعني، أن لديَّ فكرة لكنّها نفس الفكرة التي كانت عندي عنما كنتُ في سنِّ أوليفر
    Se nos teríamos libertado ao ficarmos umas horas sozinhos, era bem possível que ele tivesse tido a mesma ideia. Open Subtitles إن سبق لك القيام بحز قيودك بينما أنت لوحدك لساعات, فهناك إحتمالات أن تكون راودته نفس الفكرة
    Vejo que teve a mesma ideia. Vamos sair e congelar. Open Subtitles أرى بأن لديك نفس الفكرة لنذهب إلى هناك ونتجمد
    Um olhar e eu soube. Tivemos a mesma ideia maluca. Open Subtitles الشخص ينظر, ويعرف انه لدينا نفس الفكره المجنونه
    Tivemos a mesma ideia. Não tem piada? Open Subtitles لدينا نفس الفكره اليس ذلك مضحك؟
    Não era a mesma ideia, afinal. Open Subtitles ! لم تكن الفكرة نفسها إذاً ليس على ما يبدو
    Bom, parece que tivemos a mesma ideia para arrefecer. Open Subtitles يبدو أن لدينا الفكرة نفسها عن التبريد
    Ou a mesma ideia aqui, que é para a máquina CNC, uma espécie de grande impressora que corta placas de contraplacado. TED أو نفس الفكرة هنا، والتي هي لآلة التصنيع بالكمبيوتر، والتي هي مثل طابعة كبيرة يمكن أن تقص صفائح من الخشب الرقائقي.
    - Muita gente teve a mesma ideia. Muitos deles ainda estão lá em cima, debaixo da neve. Open Subtitles . الكثير من الناس راودتهم نفس الفكرة أغلبهم مازال يقبع أسفل الجليد
    O que chateia é que toda a gente tem a mesma ideia. Open Subtitles الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة
    Eles tiveram a mesma ideia que eu. Open Subtitles راودتهم نفس الفكرة التي راودتني ولكن الآن ..
    Em menos de uma hora, 200 pessoas têm a mesma ideia, e aqui estamos, à beira da histeria geral. Open Subtitles في أقلّ من ساعة بضعة مئات من الأشخاص واتتهم نفس الفكرة و هنا نحن على حافّة هستريا جماعيّة
    Só Deus sabe quantos milhares de pessoas terão a mesma ideia. Open Subtitles . يعلم الله كم عدد مئات الناس الذين يفكرون في نفس الفكرة
    Era a mesma ideia, excepto a bateria. Open Subtitles كان نفس الفكرة الأساسية، باستثناء البطارية.
    O que chateia é que toda a gente tem a mesma ideia. Open Subtitles الشىء المسبب للإكتئاب أن الجميع لديهم نفس الفكرة
    Pensei que eu estava a ser esperto, mas parece que tivemos ambos a mesma ideia. Open Subtitles ظننت أنني فطِن ، و لكن يبدو أنه و كأننا أنا و أنت لدينا نفس الفكرة
    Porque a Ginn e eu tivemos a mesma ideia, e acho que elas falaram disso. Open Subtitles لأنى أنا و "جين" واتتنا نفس الفكره وأعتقد أنهم يتحدثون ماذا ؟
    De peças sobressalentes. Tive a mesma ideia. Open Subtitles قطع الغيار لقد واتتنى نفس الفكره
    Acho que tivemos a mesma ideia. Open Subtitles أعتقد أننا جاءتنا نفس الفكره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus