Assim vos deixo como regedor, durante a minha ausência, | Open Subtitles | هكذا سأترككم اليوم ، والحاكم عليكم في غيابي |
Peço que sejam os defensores da ciência durante a minha ausência. | Open Subtitles | أنا أطلب منك ان تكوني مسؤولة عن مبادىء العلم أثناء غيابي. |
Tive saudades durante a minha ausência calma. | Open Subtitles | لقد اشتقت لكم اثناء غيابي الخالي من الأحداث |
Vejo que se divertiram durante a minha ausência. | Open Subtitles | أرى بأنّك قضيت وقتاً ممتعاً أثناء غيابي. |
Sim, desculpa a minha ausência de duas semanas sem explicação. | Open Subtitles | أجل ، أرجوك أن تسامحيني على غيابي غير المفسر لمدة أسبوعين |
Mas durante a minha ausência, parece que fizeste exactamente o que tentaste sempre evitar. | Open Subtitles | لكن في غيابي إتضح بأنك فعلت بالضبط ما كنت أحاول دائما منعه |
Receio que o rei possa ser influenciado por outros durante a minha ausência. | Open Subtitles | أنا قلق من أن يتأثر الملك بالآخرين في غيابي |
Dá-lhe! Estou a ver que te mantiveste entretido durante a minha ausência. | Open Subtitles | لأرى إن كان بالمكان الجتماع معه اسمع أنك امتعت نفسك في غيابي |
Já que não podia estar por perto, se ele estivesse ocupado, não ia notar a minha ausência. | Open Subtitles | قلت لنفسي بما أنني لم أكن معه على الدوام، فعلى الأقل سأبقيه مشغولاً وربما لن يلاحظ غيابي |
Ambos sabemos que durante a minha ausência teve finalmente a oportunidade de meter os seu nariz no meu laboratório. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنهُ خلالَ غيابي سنحَت لكِ الفُرصة أخيراً بأن تُفَتّشي مُختَبري |
Caso descubra qualquer tipo de lapso durante a minha ausência, prometo que se abaterá sobre vós uma justiça rápida e implacável. | Open Subtitles | لو إكتشفتُ هفوةً من أي نوع أثناء غيابي فإنني أعدكم، بأن العدالة السريعة والقاسية ستحلُّ عليكم |
A não ser talvez a verdade de que os atos de horror que tiverem lugar aqui hoje devem-se unicamente à tua incompetência durante a minha ausência. | Open Subtitles | احتفظ بتوقعاتك فمهما سيحدث من أفعال مريعة هنا اليوم تستحق بالكامل تراخيك أثناء غيابي |
Suponho que a minha ausência da corte tenha sido notada. | Open Subtitles | لابُد أن غيابي من البلاط تمت ملاحظته على ما أظن |
Parece que choraste a minha ausência. | Open Subtitles | نعم, يبدو كما لو انك كنت تنتحبين على غيابي |
- Tenho que me certificar que a minha ausência não foi notada, mas, regressarei. | Open Subtitles | علي أن أتأكد أنه لم يتم ملاحظة غيابي لكني سأعود |
Mas tens de fazer outra durante a minha ausência. | Open Subtitles | لكن عليك انجاز مهمة اخرى اثناء غيابي |
Se liderares a equipa nem vais notar a minha ausência. | Open Subtitles | إذا توليت الفريق فلن تلاحظي حتى غيابي |
Se eu soubesse que a minha ausência causaria a Vossa Graça tal saudade, teria regressado muito, muito mais cedo. | Open Subtitles | كنت قد عرفت غيابي سيكون له تسبب لديك الكثير من الحنين غريس... ...ولقد عدت من ذلك بكثير, في وقت أقرب بكثير. |
- Eu sirvo a domina. a minha ausência seria notada. | Open Subtitles | أنا سأذهب مع الدومينا سوف يلاحظون غيابي |
Achei que a minha ausência tivesse empatado os progressos. | Open Subtitles | حسنا، ظننت غيابي قد عطّل التقدم. |