Se já tiverem acabado, gostava de ter a minha Bíblia de volta. A missa começa daqui a uma hora. | Open Subtitles | إذاً لو لم تمانعوا يا رجال أريد إستعادة كتابي المقدس |
Agradeço, minha senhora, mas esta é a minha Bíblia. | Open Subtitles | شكرا جزيلا سيدتي،، ولكن هذا كتابي المقدس. |
Foi esta a minha Bíblia na faculdade. | TED | كان هذا كتابي المقدس في الكلية. |
Agora que nos entendemos, vamos falar sobre a minha Bíblia. | Open Subtitles | جيد الان , نحن نفهم بعضنا البعض دعنا نتحدث عن إنجيلي |
Durmo com o seu livro na cabeceira. É a minha Bíblia. | Open Subtitles | أنام مع كتابك بجانب سريري إنه إنجيلي |
Eu que sonhei, um dia, ficar sozinho com a minha Bíblia. | Open Subtitles | حلمت أنني يوماً ما سأكون وحيداً مع كتابي المقدس... |
Leio a minha Bíblia. | Open Subtitles | أنا أقرأ كتابي المقدس |
O seu livro tornou-se a minha Bíblia. | Open Subtitles | كتابك اصبح كتابي المقدس |
a minha Bíblia... a minha Bíblia. a minha Bíblia... | Open Subtitles | كتابي المقدس ... |
a minha Bíblia, a minha Bíblia. | Open Subtitles | كتابي المقدس. |
a minha Bíblia. | Open Subtitles | كتابي المقدس. |
a minha Bíblia diz: "Pelos frutos as conheceremos". | Open Subtitles | إنجيلي يقول "بالثمار تُعرف الشجرة" |
Não sei onde está a minha Bíblia. | Open Subtitles | لم أعثر على إنجيلي. |
Vamos falar sobre a minha Bíblia. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن إنجيلي |