Tento ganhar com glória, para canalizar a minha fúria. | Open Subtitles | حاولت الرتياح بالامتنان للنعمة وتخفيف غضبي حاولت الفوز بكرامة |
Não testeis o meu poder, nem tenteis a minha fúria. | Open Subtitles | لا تختبر قوتي ولا تثير غضبي عودي يا فتاة! |
a minha fúria destruiu os inocentes, os culpados e aqueles que eu amava. | Open Subtitles | دمرت غضبي الأبرياء والمذنبين وتلك أحببت. |
Tenho a certeza que a minha fúria tem a ver contigo. | Open Subtitles | أَنا متأكد جدا ً أن غضبي بسببك |
Agora, terás de me dar licença, porque tenho de reunir a minha fúria. | Open Subtitles | عليكِ أن تعذريني الآن لأن عليّ لمّ غضبي |
a minha fúria só precisa de recuperar o fôlego. | Open Subtitles | يحتاج غضبي لأن يلتقط أنفاسه. |
Entregai-a ou senti a minha fúria. | Open Subtitles | سلمها لي أو تحسس غضبي |
Foi a minha fúria, Clark, que me levou a querer matar outro homem. | Open Subtitles | إنّه غضبي يا (كلارك)، الذي دفعني لبغية قتل شخص آخر |
Entreguem o vosso navio ou enfrentem a minha fúria. | Open Subtitles | سلم سفينتك أو واجه غضبي |
Estou a canalizar a minha fúria para as limpezas. | Open Subtitles | أنا أوجه غضبي نحو التنظيف |
Sente a minha fúria! | Open Subtitles | تدوق من طعم غضبي |
a minha fúria é algo de se contemplar. | Open Subtitles | غضبي هو شيء لإعادة النظر |
Porque a minha fúria é interminável. | Open Subtitles | وإن غضبي لا نهاية له. |
E quem me quiser substituir sofrerá a minha fúria. | Open Subtitles | ومن يحاول خلعي سيقاسي غضبي. |
Qual de vocês é que vai pegar na Hope, enquanto descarrego a minha fúria neste palerma pomposo? | Open Subtitles | {\pos(190,220)} بينما أصبّ غضبي على هذا السافل الزاهي؟ |
Quem sabe acupuntura? Preciso de libertar a minha fúria. Libertá-la! | Open Subtitles | أريد أخراج غضبي أخرج |
- Não é o meu fusca! a minha fúria! | Open Subtitles | ليس "فروي" بل غضبي |
O Jackson é a minha fúria. | Open Subtitles | "جاكسون" هو إله غضبي |
O que me vai permitir libertar a minha fúria... | Open Subtitles | والتي ستسمح لي بتحرير ...غضبي |
Ele sentirá a minha fúria. | Open Subtitles | وسيشهد غضبي! |